Die Regeln der ruhenden Nûn in Sure Yasin

Die stille Nun in Surah Yasin

Die stille Nun, die ohne Bewegung ist, gehört als ursprünglicher Bestandteil zur Wortstruktur. Sie kann in Nomen, Verben und Buchstaben vorkommen, sowohl in der Mitte als auch am Ende. Sie bleibt sowohl in schriftlicher als auch in gesprochener Form konstant und wird sowohl im Anschluss als auch im Stopp ausgesprochen. Aus der vorangegangenen Definition ergeben sich die folgenden Kriterien, die die stille Nun charakterisieren:

  • Stille Nun ohne Bewegung: Dies bedeutet, dass sie keiner der drei Bewegungen – Fatha, Dhamma oder Kasra – unterliegt. Folgende Varianten sind hiervon ausgeschlossen:
    • Bewegte und abgeschwächte Nun, wie in: (فَأَغْشَيْنَاهُمْ).
    • Verdoppelte Nun, wie in: (لَنَرْجُمَنَّكُمْ).
    • Stille Nun, die beim Zusammenstoß mit zwei gleich bleibenden Buchstaben bewegt wird, wie in: (وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ).
    • Stille Nun, die am Ende eines Wortes beim Stopp still bleibt, wie in: (الْمُرْسَلِينَ).
  • Ursprüngliche Nun aus der Wortstruktur

Dies bedeutet, dass es sich um einen grundlegenden Buchstaben handelt, der Bestandteil der Silbe ist und dass das Tanwin ausgeschlossen ist, da es eine zusätzliche, lautliche Nun ist, die nicht zur Wortstruktur gehört.

  • Vorkommen in Nomen, Verben und Buchstaben

Das kann in Nomen, wie zum Beispiel: (جُندٍ), in Verben, wie: (لِتُنذِرَ), oder in Buchstaben, wie: (مِن شَيْءٍ), der Fall sein. Ausschließlich beim Tanwin ist zu beachten, dass es nur am Ende von Nomen auftritt.

  • Vorkommen in der Mitte und am Ende

Das bedeutet, sie kann sowohl in der Mitte eines Wortes als auch am Ende vorkommen; ausgeschlossen ist das Tanwin, das nur am Ende eines Wortes auftreten kann.

  • Ständige Präsenz in Schrift und Sprache, sowohl im Anschluss als auch beim Stopp

Das Tanwin ist auch hier ausgeschlossen, da es sich nur im Laut ohne schriftliche Umsetzung manifestiert.

Detailierte Regeln der stillen Nun in Surah Yasin

Die stille Nun hat vier Regelungen, wenn sie auf Buchstaben des Alphabets trifft: Elar, Idgham, Iqlaab und Ikhfaa. Ibn Al-Jazari erwähnt dies in seiner Einleitung mit den Worten:

وَحُكْمُ تَنْوِينٍ وَنُونٍ يُلْفَى

ظْهَارٌ، إدْغَامٌ، وَقَلْبٌ، إِخْفَا

Die Details dieser Regelungen sind im Folgenden:

Verdeutlichung

Hier dokumentieren wir die Bedeutung der Verdeutlichung und deren Regelungen in Surah Yasin:

  • Begriffserklärung

Es bedeutet, dass jeder Buchstabe an seinem Ursprung ohne deutlich hörbare Ghunnah ausgesprochen wird. Das bedeutet, dass die Ghunnah, ein unveräußerliches Attribut der Nun, nicht vollständig ausgeschlossen werden kann, und dass die Verdeutlichung entweder die stille Nun oder das Tanwin betrifft.

  • Buchstaben der Verdeutlichung

Es gibt sechs Buchstaben der Verdeutlichung: (همزة, هاء, عين, حاء, غين, خاء). Diese Buchstaben werden als Kehlenbuchstaben bezeichnet, daher auch die Bezeichnung der Verdeutlichung als kehlenbezogen. Al-Jamzoui fasst sie mit den Worten zusammen:

هَمْـزٌ فَهَـاءٌ ثُـمَّ عَـيْـنٌ حَــاءُ

مُهْمَلَـتَـانِ ثُــمَّ غَـيْـنٌ خَــاءُ

  • Kriterien der Verdeutlichung

Um die stille Nun zu verdeutlichen, muss sie auf einen Buchstaben aus der Liste der Verdeutlichungen folgen, unabhängig davon, ob dies in einem einzigen Wort oder in zwei Wörtern geschieht.

  • Begriff der Kontrolle

Die Verdeutlichung wird im Mus’haf von Medina durch den kleinen, punktlosen Kopf des Buchstabens خ über der stillen Nun markiert.

Anwendung der Verdeutlichung in Surah Yasin

Hier sind einige Beispiele für die Regelungen der Verdeutlichung aus Surah Yasin:

  • Allah, der Erhabene, sagt: (يس* وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ). Hafs verdeutlichte die Nun (سين) gemäß der Lesart, entgegen der Regel, dass nach ihr ein Buchstabe der Idgham kommt.
  • Buchstabe همزة

(مِنْ أَقْصَى)، (وَمِنْ أَنفُسِهِمْ)، (مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ)، (إِنْ أَنتُمْ إِلَّا).

  • Buchstabe هاء

(مِنْهَا)، (فَمِنْهُ)، (مِنْهُ)، (عَنْهَا)، (إِنْ هُوَ)، (فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا).

  • Buchstabe خاء

(وَمِنْ خَلْفِهِمْ).

Idgham

Hier erklären wir die Bedeutung des Idgham und die entsprechenden Regelungen in Surah Yasin:

  • Begriffserklärung

Das Idgham bedeutet das Zusammenkommen eines stillen Buchstabens mit einem bewegten Buchstaben, wodurch die beiden Buchstaben als ein einzelner, betonter Buchstabe ausgesprochen werden.

  • Buchstaben des Idgham

Es gibt sechs Buchstaben des Idgham, die im Begriff ‚يَرْمَلُونَ‘ zusammengefasst werden.

  • Arten des Idgham: Das Idgham lässt sich in zwei Typen einteilen:
    • Idgham mit Ghunnah: Es betrifft vier Buchstaben in ‚يَرْمَلُونَ‘, und zwar (ي, ن, م, و).
    • Idgham ohne Ghunnah: Diese Buchstaben sind ل und ر; sie sind die verbleibenden Buchstaben von ‚يَرْمَلُونَ‘.
  • Kriterien des Idgham

Wenn ein Buchstabe des Idgham nach der stillen Nun oder dem Tanwin folgt, wird die stille Nun in den Buchstaben des Idgham eingegliedert, wobei eine Ghunnah von zwei Zeitmaßen beibehalten wird. Es gibt auch ein zweites Kriterium: Das Idgham findet nur in zwei Wörtern statt. Wenn es in einem einzelnen Wort vorkommt, ist seine Regel das vollständige Verdeutlichen; diese Situation tritt in Surah Yasin nicht auf.

  • Begriff der Kontrolle

Es wird kontrolliert, indem die Nun von Bewegung befreit und der zweite Buchstabe betont wird.

Anwendungen des Idgham in Surah Yasin

Hier sind einige Beispiele für die Regelungen des Idgham mit Ghunnah aus Surah Yasin aufgeführt:

  • Buchstabe ي

(إِن يُرِدْنِ)، (مَن يُحْيِي)، (أَن يَخْلُقَ)، (أَن يَقُولَ).

  • Buchstabe ن

(مِّن نَّخِيلٍ)، (وَإِن نَّشَأْ)، (وَمَن نُّعَمِّرْهُ)، (مِن نُّطْفَةٍ).

  • Buchstabe م

(مِّن مِّثْلِهِ)، (مِن مَّرْقَدِنَا).

Hier sind einige Beispiele für die Regelungen des Idgham ohne Ghunnah aus Surah Yasin:

  • Buchstabe ل

(لَئِن لَّمْ)، (مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ)، (مَن لَّوْ يَشَاءُ)، (أَن لَّا).

  • Buchstabe ر

(مِّن رَّبٍّ)، (مِّن رَّسُولٍ).

Iqlaab

Hier erläutern wir die Bedeutung des Iqlaab und die entsprechenden Regelungen in Surah Yasin:

  • Begriffserklärung

Iqlaab bedeutet, einen Buchstaben durch einen anderen zu ersetzen, wobei die Ghunnah und das Verbergen im umgewandelten Buchstaben beachtet werden.

  • Buchstaben des Iqlaab

Das Iqlaab betrifft einen einzigen Buchstaben, nämlich ب.

  • Kriterien des Iqlaab

Wenn nach der stillen Nun der Buchstabe ب folgt, egal ob in einem Wort oder in zwei Wörtern, wird die Nun als م ausgesprochen, versteckt, unter Beibehaltung der Ghunnah für zwei Zeitmaße.

  • Begriff der Kontrolle

Dieser wird durch das Platzieren eines kleinen, hängenden م über der stillen Nun kontrolliert.

Anwendungen des Iqlaab in Surah Yasin

Hier sind einige Beispiele für die Regelungen des Iqlaab mit Ghunnah in Surah Yasin:

  • In einem Wort

(تُنبِتُ)، (يَنبَغِي).

  • In zwei Wörtern

(مِن بَيْنِ)، (مِن بَعْدِهِ)، (مَن بَعَثَنَا).

Ikhfaa

Hier erläutern wir die Bedeutung des Ikhfaa und die entsprechenden Regelungen in Surah Yasin:

  • Begriffserklärung

Ikhfaa bedeutet, die Aussprache eines lautlosen Buchstabens zu verbergen, wobei kein Druck auf den Buchstaben ausgeübt wird. Es bleibt jedoch eine Ghunnah im ersten Buchstaben erhalten.

  • Buchstaben des Ikhfaa

Dies sind die verbleibenden Buchstaben des Alphabets, nachdem die vorherigen Buchstaben in den drei vorherigen Regelungen ausgeschlossen wurden.

  • Kriterien des Ikhfaa

Wenn nach der stillen Nun einer der Buchstaben des Ikhfaa folgt, sollte die stille Nun für zwei Zeitmaße verborgen werden.

  • Begriff der Kontrolle

Die stille Nun wird von der Bewegung befreit, und der zweite Buchstabe wird nicht betont.

Anwendungen des Ikhfaa in Surah Yasin

Hier sind einige Beispiele für die Regelungen des Ikhfaa in Surah Yasin:

  • Buchstabe ص

(يُنصَرُونَ).

  • Buchstabe ذ

(لِتُنذِرَ)، (أُنذِرَ)، (أَأَنذَرْتَهُمْ)، (تُنذِرْهُمْ)، (تُنذِرُ)، (أَئِن ذُكِّرْتُم)، (لِّيُنذِرَ).

  • Buchstabe ث

(مِن ثَمَرِهِ).

  • Buchstabe ك

(إِن كَانَتْ)، (وَإِن كُلٌّ)، (إِن كُنتُمْ)، (مِنكُمْ)، (مَن كَانَ)، (فَلَا يَحْزُنكَ).

  • Buchstabe ج

(مِن جُندٍ).

  • Buchstabe ش

(مِن شَيْءٍ)، (أَنشَأَهَا).

  • Buchstabe ق

(يُنقِذُونِ).

  • Buchstabe س

(يَنسِلُونَ)، (الْإِنسَانُ).

  • Buchstabe د

(مِن دُونِهِ)، (جُندٍ)، (مِن دُونِ).

  • Buchstabe ز

(تَنزِيلَ)، (أَنزَلَ)، (أَنزَلْنَا)، (مُنزِلِينَ).

  • Buchstabe ف

(أَنفُسِهِمْ)، (أَنفِقُوا)، (كُن فَيَكُونُ).

  • Buchstabe ت

(أَنتُمْ)، (تَنتَهُوا)، (آمَنتُ)، (أَن تُدْرِكَ)، (كُنتُمْ).

  • Buchstabe ظ

(يَنظُرُونَ).

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Nach oben scrollen