Gedicht: Die Welt, in der du erfahren bist
- Der Dichter al-Hasan al-Habal sagt:
Die Welt, in der du erfahren bist,
Wie oft ist diese Selbstgefälligkeit und Eitelkeit
Die Leute werfen mit den Seilen des Verrats.
Jeder ist in ihren Fangnetzen gefangen,
Wie lange wirst du dich an sie lehnen?
Die Paläste und Wohnstätten erfreuen dich,
Du lachst, ohne zu wissen
Was der harte Tag bringen wird.
Und du stehst am Morgen in einem entspannten Leben,
Umgeben von Hoffnungen und Freude,
Doch dein Leben wird täglich geringer.
Die Nächte und Monate ziehen vorbei,
Und du stehst am Rand der Flammen, wenn nicht
Der barmherzige Gott dir seine Vergebung gewährt.
Erwache von der Gewohnheit der Eitelkeit
Und sei nicht nachlässig, denn der Warner ist gekommen.
Bereite dich auf die Reise mit Ernst vor,
Denn die Zeit des Reisens naht.
Und nimm ein Schild der Frömmigkeit für den Tag
An dem es an Verteidigern und Helfern mangelt.
Sei nicht betört von dieser Welt, sei vorsichtig,
Denn viele haben darunter gelitten.
Wie viele Könige sind darauf gewandelt,
Als ob sie niemals da gewesen wären?
Und wie viele hohe Paläste haben sie erbaut,
Hat irgendetwas außer Gräbern Platz für sie geschaffen?
Kann ein Kluger in dieser Welt betrogen werden?
Kann der Einsichtige nach der Welt verlangen?
Langsam, oh Gott, du der mächtige Widerstand,
Dein Herz wird am Morgen zerbrochen sein,
Und dein kleiner Ruf muss dann auch vergehen,
Doch bei deinem Schöpfer hast du einen großen Platz.
Und der Herr der Hoffnung hat große Träume,
Die durch das kurze Leben nicht zerbrochen werden.
So viele wünscht er sich, doch kann mein Kummer etwas kühlen?
Kann es meinen sehnlichen Wunsch stillen, während die Tränen fließen?
Wer wird mir helfen mit Tränen, wenn mein Herz
Berührt wird, aber nicht einmal die Felsen?
Wie oft habe ich hinter den Vorhängen Sünden gehäuft,
Und der Herr des Thrones sieht alles.
Und was hinter Vorhängen verborgen wird,
Ist ihm nicht verborgen, wie auch immer verborgen es sein mag.
Ich meine, alles wird zu ihm zurückkehren,
Und warum sollte ich nicht vor der Strafe des Tages Angst haben,
An dem die Kehlen eng werden und die Brüst voll.
Ich weiche jeder Sünde, aus Furcht vor dem Feuer,
Zu seinem Schöpfer suche ich Zuflucht und Hilfe.
Ich habe ein gutes Selbstvertrauen in ihn,
Und mein Vergehen ist bei seiner Barmherzigkeit gering.
Wie hoch ist der Dank, den ich ihm schulde,
Was wäre der Wert des Dankes eines Dankbaren?
Und es gibt keinen Helfer oder Beistand,
Da gibt es keinen Schlammquellen oder König.
Oh Schöpfer, dir gebührt die Vergebung; du weißt
Was ich offenbare und was das Herz verbirgt.
Ich habe gesündigt und bereue meine Sünde; ich bin
Bedürftig nach Vergebung.
Wenn du vergibst, dann aus Gnade, oder bestraft
Mit Gerechtigkeit, oh gerechter Richter.
Und mein gutes Vertrauen in dich zeigt, dass ich
Zu deiner göttlichen Güte streben will.
Und sende die Segnungen auf den Schmeichelnden Schneider der Schöpfung,
Wenn die Schöpfung am Tag der Auferstehung sich versammelt,
Und auf die reinführende Familie der Zeit,
Die zusammen am Ende der Zeiten kommen wird.
Gedicht: Wir haben diese Welt über Jahrhunderte regiert
So sagt Hashim al-Rifai:
Wir haben diese Welt über Jahrhunderte regiert,
Und unsere Vorfahren haben sie unterworfen.
Wir schrieben Seiten aus Licht,
Die Zeit hat nicht vergessen und wir haben nicht vergessen.
Wir trugen sie wie schimmernde Schwerter
In Angst, sie wollte uns nicht verlassen.
Wenn wir eines Tages aus den Scheiden hervorgehen,
Siehst du Schrecken und die klare Eroberung.
Und als wir von Menschen angegriffen wurden,
Erzogen wir sie, während wir starke Kämpfer waren.
Und als wir von einem Tyrannen angegriffen wurden,
Traten wir auf, um ihn zu überwinden.
Unsere Herzen erfüllt mit dem Geist der Führung,
Wir standen gegen das Unrecht.
Die Zeit dreht sich weiter, und es vergehen Sekunden,
Bis andere Völker im Ruhm ziehen.
Und mein Volk ist nicht mehr in der Karawane zu sehen,
Die seit Jahren führend lebte.
Es schmerzt mich und schmerzt jeden Freien,
Die Zeit fragt: Wo sind die Muslime?
Wird die Vergangenheit zurückkehren? Denn ich
Verbrenne für diese verlorene Zeit.
Wir erstellten eine Epoche auf Erden,
Unterstützt von strebsamen, nach kommenden Ruhm lechzenden Jugendlichen.
Die Jugend, die die Wege zur Erhebung ebnete
Und nur den Islam als Religion kannte.
Sie wurden von ihm genährt und wuchsen unwiderstehlich,
Und blühten in der Welt mit Ästen.
Sie tranken aus lebendigen Quellen,
Weshalb sie Wasser in Fülle hatten.
Wenn sie in den Kampf zogen, waren sie wie Löwen,
Die Festungen und Burgen zerschlugen.
Und wenn die Nacht hereinbrach, wurden sie nicht gesehen
Aus Mangel an Furcht, außer den Betenden.
Eine Jugend, die von der Zeit nicht gebrochen wurde,
Und keinen Feind fürchtete.
Und sie sahen nie den Wein,
Ich habe sie nie in den Gefängnissen gesehen.
Und sie kannten niemals die lasziven Lieder,
Doch die Größe erfand ihre Melodien.
Und sie wählten die Größten im Kampf,
In Wissen, und nicht in der Fülle der Augen.
So vereinen sie sich in edlen Tugenden,
Und sie schaffen ein ruhiges Gemeinschaftsleben.
So kennen sie keine Ausschweifungen in den Mädchen,
Und sie wissen nichts von Weichheit bei den Söhnen.
Gedicht: Was bist du in dieser Welt, wenn du unwissend bist
So sagt Rashid Ayyub:
Was bist du in dieser Welt, wenn du unwissend bist,
Es sei denn, du bist wie der Blitz im Nebel,
Der vorüberzieht, ohne dass es jemand bemerkt,
Bis die Sonne über den Hügeln aufgeht.
Und wenn der Mensch kein Schloss für sich baut,
In der Traumwelt erleidet er Leid.
Er vernichtet die Hüllen des Lebens, während er lebt
In dieser Welt, und lässt das Wesentliche zurück.
Derjenige, der die Geschichte bewahrt, hat seine Spuren,
Er ist noch lebendig, während er den Staub formt.
Deshalb sehe ich, wann immer mein Geist mühevoll wird,
Mir die Geheimnisse jenseits des Vorhangs.
Und die Melancholie schüttelt meine Harfe,
In einem Moment des Gedenkens.
Höre den Klang der Saiten,
Wenn du die Traurigkeit spürst.
Und vielleicht gab es Nächte, in denen ich in ihrem Meer schwamm,
Allein, während meine Gefährten schliefen.
Ich durchbrach seine Ströme,
So dachte ich, ich hätte die Grenzen überschritten.
Und ich ging hinein, und mein Führer war die Sehnsucht,
Die mich an die Erinnerungen und die treuen Versprechen erinnerte.
Ich plauderte mit den Sternen an ihrem Horizont,
Und schickte meine Blicke in diese Existenz.
Meine Seele sagt mir, in ihr ist der Wunsch,
Was hat der Mensch für einen Wert, wenn es nicht die Ewigkeit gibt?
Bis die Sterne der Nacht von mir verschwinden,
Und die Blicke ermüden von dem, was sie sehen.
Die Melancholie schüttelt meine Harfe,
In einem Moment des Gedenkens.
Höre den Klang der Saiten,
Wenn du die Traurigkeit spürst.
Gedicht: Nimm, was du kannst, von der Welt und ihren Bewohnern
So sagt Elia Abu Madi:
Nimm, was du kannst, von der Welt und ihren Bewohnern,
Aber lerne auch ein wenig, wie man gibt.
Wie viele Blüten verströmen ihren Duft, sogar dem Dieb,
No risk for the thief while he waters them.
War da Licht in der Welt, das dir leuchtet,
Wenn der Himmel uns keine Wonne bringt?
Oder gab es Blumen in der Erde, die einen Duft haben,
Wenn die Erde als solche ihre Blüten nicht zeigen würde?
Für mich sind die Vögel aus Papier gleich,
Und das Papier, wenn es diese Lieder aufhält.
Wenn die Seele nicht die Vorteile ihrer Selbst sieht,
Im Wohlstand wird ihr Reichtum zu ihren Mängeln.
Oh Geldgieriger, sag mir, hast du darin gefunden
Eine Seele, die dich tröstet oder eine, die dich unterstützt?
Bis wann, oh Bruder, versteckst und vergräbst du es,
Als ob es sich um Schändlichkeiten handelt, die du verstecken möchtest?
Und es hindert die Seele an Freuden, für die sie erschaffen wurde,
Und all das begleitet dich, oh dieser, um sie zu verletzen.
Sieh das Wasser, denn Großzügigkeit ist sein Wesen,
Es währt in die Felder und bewässert sie.
Es trübt nichts, es sei denn, es ist im Gefängnis,
Und die Seele ist wie Wasser, sie spiegelt sich in ihrem Glanz.
Ist das Gefängnis des Wassers schädlich und macht es kaputt?
So ist das Gefängnis für die Seele, es verletzt und schädigt sie.
Und schau auf das Feuer, denn das Zerstören ist seine Gewohnheit,
Doch seine schreckliche Gewohnheit vernichtet es.
Es zerstört Dörfer und Wohnstätten, die fröhlich sind,
Aus Unkenntnis, dass es das, was es vernichtet, auch selbst verzehrt.
Ich habe meine Worte wie Metaphern und ähnliche Beispiele gesendet,
Vielleicht gibt es in den Worten eine Erinnerungs- und Warnfunktion.
Es gibt nichts im Leben ohne Mühe,
Wer Wein begehrt, soll seinen Weinberg pflanzen.
Gedicht: Gibt es in dieser Welt Edelmut?
- Der Dichter al-Mutanabbi sagt:
Gibt es in dieser Welt Edelmut,
Der die Sorgen vom Herzen vertreibt?
Gibt es an diesem Ort eine Stelle,
Die sich über ihre Einheimischen freut?
Die Tiere und die Knechte sind uns gleich,
Die Herren, die Leibeigenen und die Freien.
Und ich weiß nicht, ob diese neue Krankheit
Die Menschen getroffen hat oder ob sie alt ist.
Ich fand einer guten Eigenschaften zu selten,
Der Freie scheint unter ihnen wie ein Waisenkind.
Der schwarze Mann unter ihnen ist
Wie ein Krähenvogel, umgeben von Störchen und Eulen.
Als ich ihn mit Lob bedenkte, erkannte ich Goalliness,
Mein Wort war an den Schwachen, oh Geduldiger.
Und als ich ihn verleumdet hatte, erkannte ich sein Geschenk,
Mein Vortrag war an den Sohn des Weisen, oh Schamloser.
Suchst du einen Ausrede für diese oder diese?
Der Geduldige leidet unter der Krankheit.
Wenn eine Beleidigung von einem Niedrigen kommt,
Ich beschuldige den Übeltäter, also wen soll ich beschuldigen?