Gedichte über die Liebe

Liebe Gedichte

Das Liebesgedicht hebt sich von anderen Gedichtformen ab; es spricht das Herz am meisten an und drückt die Gefühle intensiver aus, besonders bei Verliebten, die oft von ihren Emotionen und ihrer Liebe überwältigt sind, jedoch Schwierigkeiten haben, ihre innersten Gedanken in Worte zu fassen. In solchen Momenten kommt die lyrische Poesie ins Spiel, um ihre Empfindungen auszudrücken. Die arabische Liebeslyrik ist reichhaltig und vielfältig, spiegelt die unterschiedlichen Gefühle der Menschen wider und kein Dichter ist unberührt von der Liebe.

Auszüge aus moderner Liebeslyrik

Kurzgedicht: Eine kleine Liebesnachricht

Nizar Qabbani, ein syrischer Dichter und Diplomat der Moderne, veröffentlichte 1944 sein erstes Werk mit dem Titel (Sag‘ mir, die Dunkelhäutige). Insgesamt verfasste er im Laufe von fünf Jahrzehnten 35 Gedichtbände und gilt als eine bedeutende Schule der Dichtung. Besonders bekannt ist sein Gedicht (Eine kleine Liebesnachricht), eines der schönsten modernen Liebesgedichte:

Meine Geliebte, ich habe viel zu sagen,

Ich habe viel zu sagen…

Wo soll ich beginnen, oh meine Teure,

Wenn alles an dir… ein Prinz ist…

Du, die du meine Worte

In Seide verwandelst:

Das sind meine Lieder und ich bin es,

Die uns dieses kleine Buch vereint.

Morgen… wenn du die Seiten umblätterst,

Und eine Lampe sehnt sich und das Bett singt…

Und Buchstaben erblühen vor Sehnsucht,

Und Pausen drohen zu fliegen…

Sprich nicht: Oh dieser Junge,

Er hat mir von der Biegung und dem Bach erzählt.

Und von Mandeln… und Tulpen, bis ich merke

Die Welt bewegt sich für mich, wenn ich gehe.

Und was er sagt, sei gesagt, keine Sterne,

Die nicht mit meiner Düfte parfümiert sind.

Morgen… werden die Leute in seinen Gedichten mich sehen

Als einem, der Wein flüstert und kurze Verse spricht.

Vergiss die Geschichten der Leute… du wirst nichts sein,

Großes, wenn es nicht meine große Liebe ist.

Was würde die Erde werden, wenn wir nicht wären?

Wenn du nicht deine Augen hättest… was würde das werden?

Gedicht: Betrübte Seele

Ahmed Shawqi, ein ägyptischer Schriftsteller und Dichter, wurde als der Prinz der Dichter bekannt. Er verfasste einen umfangreichen Gedichtband mit dem Titel (Die Sehnsüchte), der aus vier Teilen besteht. Das Gedicht (Betrübte Seele, die nicht ruht) gilt als eines der schönsten Gedichte, die die Qual der Liebe und das Leid der Liebenden beschreiben:

Geplagte Seele, die von Ruhe gerissen,

Weinte und die Melodie beklagte,

Das verwirrte Herz, das leidet,

Der geschwollene Wimpern, der wach hält.

Ein Buchstabe, der das Leben nennt,

Behalte es bei dir, während du es versendest.

Die Blätter schließen ein Seufzen,)

Und die Steine versengt es.

Er spricht mit den Sternen und ermüdet sie,

Verbringt die Nacht und verweilt.

Er kennt jede Umarmung,

Aber die Klage im Baum echoiert.

Wie oft hat der Geist von dir getaucht?

Und das ist nicht das Gleiche, wie in die Falle zu tappen.

Möge der Schlaf dich retten, wenn du blinzelst,

Und vielleicht wird dein Schatten dich retten.

Die Schönheit, ich schwöre bei deinem Joseph,

Und das Bild ist das, was dich einzigartig macht.

Schönheit hat gewünscht, eine Lichtquelle,

Das immerwährende Paradies und seinen Jungen.

Und einsame Hände,

Die so gerne Zeugen wollten.

Deine Augen haben den süßen Blutguss geleugnet,

Wird deine Wange es leugnen?

Mein Zeuge ist wertvoll, wenn sie geimpft ist,

Also deutet auf die Wange hin zu bezeugen.

Ich habe die Gunst, die wir brauchen,

Die Gespräche, die ich nicht nötig hätte.

Ich kann mir nicht helfen, schüchtern zu sein,

Was ist mit deinem Hüftumfang?

Was macht die Liebe zwischen dir und mir?

Es wird kein Flüstern geben.

Warum öffnet der Ankläger für mich

Die Tür des Trostes und ich werde versperren?

Und sagt: Du könntest wahnsinnig werden,

Ich sage: und ich habe vielleicht diese Göttlichkeit quälen.

Mein Meister, und meine Seele in seinen Händen,

Hat sie verloren und sie ist sicher.

Die Glocke des Herzens schlägt für ihn,

Und die Flanken des Körpers sind sein Tempel.

Bei dem schönen Mohn,

Ein Gelübde, das der Rubin verspricht.

Der getötete Liebhaber und sein Beweis,

Mit einem Makel hätte es vielleicht zu ihm gereicht.

Und die Form erzählt, dass ich erlaube,

Wenn er nicht für mich in diesen Schlägen steckt.

Mit einem mutigen Dieb, der mit mir gesprungen ist,

Und die Absicht widerlegen würde.

Ich habe nicht deine Liebe verraten, und es trat nicht auf,

Was kommt, ist die Lösung für mein Herz.

Kurzgedicht: Nach dem Sturm

Das Gedicht (Nach dem Sturm) von Nizar Qabbani ist eines der schönsten Gedichte, in dem er seine Liebe zu seiner Geliebten zum Ausdruck bringt, trotz aller Widrigkeiten und seiner Vergangenheit, die ihm egal ist, solange sie jetzt an seiner Seite ist:

Liebst du mich nach dem, was war?

Ich liebe dich trotz des, was war.

Deine Vergangenheit will ich nicht berühren,

Es genügt, dass du hier bist jetzt.

Du lächelst… und hältst meine Hand,

Mein Zweifel wird wieder zu Glauben.

Über gestern… sprich nie wieder,

Schmücke dich mit Haaren… und Wimpern.

Deine kleinen Fehler… kann ich ertragen,

Und verwandele die Dornen in Basilikum.

Wenn nicht die Liebe in unseren Herzen,

Wäre der Mensch kein Mensch.

Ein Jahr ist vergangen, und du bleibst kostbar,

Weder bist du geschwächt, noch hat die Liebe gelitten.

Ich liebe dich… wie kann ich?

Kann ich die Geschichte in Feuer stellen?

Und mit ihm unsere Tempel, unsere Zeitungen,

Die Tassen unseres Kaffees, unsere Ecken.

Wir waren Kinder in unserer Handlung,

In unserem Stolz, und in unserer Beschäftigung.

Unsere naiven Worte… sind komisch,

Wie dumm waren sie… und wir.

Wie oft bist du gegangen, während du wütend warst,

Und wie oft war ich rau zu dir.

Vielleicht sind unsere Briefe abgebrochen,

Und vielleicht sind unsere Geschenke abgebrochen.

So viel wir in unserer Feindschaft übertrieben,

Ist die Liebe größer als unsere Fehler.

Deine Augen sind Nils für mich… wie bin ich,

Die Nils in deinen Augen getötet habe?

Es ist unser Schicksal, zusammen zu sein,

Mein Schatz, trotz dem, was war.

Der Garten hat keine Wahl,

Wenn sie Blätter und Äste sprießen.

Diese Liebe ist ein Licht in uns,

Und unser Begleiter… und der Begleiter unserer Geheime.

Unsere Traurigkeiten sind davon, und wir fragen ihn,

Wenn es uns mehr Tränen und Traurigkeit gibt.

Gib mir deine Hände… denn du bist meine Lilie

Und meine Geliebte… trotz dem, was war.

Geheimnisse aus der vorislamischen Liebeslyrik

Es gibt viele Gedichte, die über die Liebe, die Vorwürfe an den Geliebten und die Mischung aus Traurigkeit und Liebe verfasst wurden. Hier sind einige Beispiele:

Gedicht: O meine Rechthaberin, rege mich nicht auf

Samawal ibn Ghurayth ibn Adiyyah ibn Rifa’ah ibn Al-Harith Al-Azdi gilt als Dichter aus der vorislamischen Zeit und ist einer der bekanntesten Dichter dieser Ära. Bekannt für seine Treue, wurde er oft als Beispiel zitiert. Er verfasste das Gedicht (O meine Rechthaberin, rege mich nicht auf), in dem er seine Geliebte anspricht:

O meine Rechthaberin, rege mich nicht auf,

Denn ich habe viele Forderungen verletzt;

So lass mich und unterweise mich, wenn ich sinke,

Und nicht verführst, wie ich es tat.

O Vorwurf, du hast die Schuld zu oft erwähnt,

Wäre ich am Ende, so wäre ich am Ende gewesen.

Der Zitronenbaum hat mich aufgerufen,

Um zusammen zu sein, sagte ich, dass ich nicht zustimme.

Und was von mir trinken mussten,

Konnte ich sofort nach meinen Genossen entleeren.

Und wenn ein Junge Schmerz erleidet,

Trauriger von den Vorwürfen einer Frau, weinte ich.

Oh, Baub von Al-Aliyah, ich bin gekommen,

Und ich bin durch die Liebe deiner Angehörigen zurückgekommen.

Oh, ich kannte die Süße des Schmerzes,

Wenn ich gewünscht habe, so habe ich gewünscht.

Wenn ich hühnereizend also enden wurde.

So find ich ein Bedauern für mein Weibchen.»

Gedicht: Der Schatten von Abla in meinem Traum

Antara war in Abla, die Tochter seines Onkels, verliebt. Sie war die schönste Maid ihres Stammes. Als er um ihre Hand anhielt, wies ihr Vater ihn zurück und stellte eine Mitgift von tausend Kamelen, die er nicht sammeln konnte. Nach großen Entbehrungen und vielen Gefahren schaffte es Antara doch. Die Geschichtsschreibung ist sich uneinig, ob er sie schließlich heiratete oder nicht. Als er von Abla in einem Traum träumt, so beschreibt er seine starke Liebe zu ihr:

Der Schatten Abla kam zu mir im Traum,

Er küsste mich dreimal im Schleier,

Und verabschiedete sich, mich mit einer Flamme zurücklassend,

Die in mir brennt und sich in meine Knochen eingräbt.

Würde ich alleine sein,

Und löscht in Tränen das Feuer der Liebe aus,

Weinen, lamentieren, und klagen,

Was ich bin für den Tisch in der Furche?

Wie kann ich bei der Geliebten einen Trost finden,

Wenn die Vergänglichkeit dieser Gegenwart da ist?

Und wie könnte ich distinctes Wortform zu dir,

Wenn mein Silber unter dem Obmann der veräußern bleibt?

Du bist die Tochter des Erfirmers, wie lange

Habe ich dich durch Geduld gerettet?

Und von den Zweigen des Ruhms bei mir,

Und bei Gurt und des Schmerzes seine Herrschaft.

Ich habe einen Bedauern über die Freigebigkeit der Menschen,

Und darüber das Volk so den Mut hat ich.

Eugenis, ein Junge, der das gesagt hat?

Es gab kein Blut zur Beleidigung meiner Güte,

Ich bin es schon gewasteten.

Ich bin der Sklave, von dem du informierst,

Und ich habe die Schafe meines Volkes von der Freiheit.

Ich gehe von der Morgendämmerung bis zum Schlaf,

Und schlüpfe zwischen den Hütten.

Die Liebe mit Abla ist für meine Leiden,

Und ich mache sie zu einem Teil von mir;

Ich werde versuchen, diesen Liebesschmerz zu vertreiben,

Indem ich auf den Gesellen stoße;

Denn es wird ein Schmerz sein, den ich bewältigen kann,

Selbst wenn die Dunkelheit beherrscht.

Gedicht: Lass uns weinen aus Liebe und Zuhause

Imru al-Qais war ein bedeutender Dichter der vorislamischen arabischen Literatur aus dem Stamm der Kindah. Er wurde als der verirrte König und der Herr der Erkrankten bekannt und sagte in seinem Gedicht (Lass uns weinen aus der Erinnerung an einen Liebenden und ein Zuhause) über das, was ihm beim Verlust seiner geliebten Person widerfahren ist:

Lass uns weinen aus der Erinnerung an die Geliebte und das Zuhause

In Sakht al-Luwa zwischen den Toren und den Milchtütchen;

Laß uns beim Verschwinden des Gesuchs so tun, dass es uns nichts ausmacht,

Sehen wir durch Stummel und schwer die Rückfallkraft.

Sehen wir dem Atem des Bodens und des Schmerzes zu; wie ein Pfeil

Was Bitteres und Trauriges findet, mit dem Geschmack von Pfeffer;

Wie ich’s vermisste am Tag der Trennung, als sie uns verließen

Um Freundschaft und eine Hadel-nabend groove zu vergeuden:

Der Wohle von meinem Freund schlich wieder, als ob

Die Tränen schon am Zelte starteten.

Oh ein Tag wie der Zustand in der spärlichen Zeit,

War nie zu mir in einem teuren Rahmen;

Ich habe über all die verschiedenen Betrübten Tränen, die】:

Und sie legten die Sägen auf den undicht passenden Themen,

Bitte einen starren Armುತ,

Wo er sie voneinander floh.

Ich hatte im Feuer des Schmerzes; und wortgewandt,

Eine Reihe von Zutfleisch ickem Takt das/onund-

Sie gehen ins Feld, einen fremeden gegen meinen Nobler zu haben…. Das geht-

Prinz ist das Land des Sorgent; der Wein

erfüllt deine Aufrichtigkeit zu besiegelt;

Video über die Stufen der Liebe

Sehen Sie sich das Video an, um mehr über die Stufen der Liebe zu erfahren:

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Nach oben scrollen