Strophen aus der Dichtung von Imru‘ al-Qais

Guten Morgen, meine Freunde, lasst uns sprechen

Guten Morgen, meine Freunde, lasst uns sprechen

und erzählt von den Reisenden, wenn ihr mögt, mit der Wahrheit.

Erzählt, dass in der Nacht ihre Lasten verschwanden,

wie eine Oase, die nicht verdorrt war.

Sie errichteten ihre Zelte und setzten sich nieder,

und erhellten den verzierten Himmel von Irak.

Und über den Zelten hingen kostbare Kleidungsstücke,

bedeckt mit feinem Moschusduft und Lilien.

Ich folgte ihnen mit meinem Blick, als sich zwischen uns

eine Flut aus sandigem Boden und Disteln bildete.

Auf den Fersen einer Schar, die mit einer Absicht kam,

war ihr Treffen am Aqeeq oder am stillen Wüstenort.

So tröstete ich mich, als sie an einer Brücke verschwanden,

wie ein Gebäude, erbaut von einem jüdischen Handwerker.

Wenn die Stille sie niederdrückt,

posten arbeiten mit dem vollen Gezweig.

Sie sind wie die Serenade eingerollt von einer nahrhaften Welle,

und das Land war fruchtbar, nach dem Verschwinden einer plötzlichen Stille.

Es war, als würde ein Kater, verloren, durch die Wege gezogen,

auf jedem Pfad, dem ich begegnete, und in jeder Sackgasse.

So fand ich mich und meine Ausrüstung in den Weiten,

die in den schönsten Erinnerungen an die glühende Sonne schwelgen.

Sie schweben über die Weiten der Erde, nach Westen,

und der Wind, der die zarten Düfte verweht, drang in jedes Haus ein.

Ein Haus, in dem Moschusduft in seinen Räumen schwebt,

fernab von Übeln und nicht vom Weg abgedriftet.

Ich trat in ein großes, weißes Zelt ein, dessen Wände glänzten,

das den Zettel bedeckte, wenn ich bei meiner Geliebten angekommen bin.

Und die Sterne am Himmel waren ruhig,

ruhend wie geschlossene Zusammenkünfte der pflegen Zärtlichkeit.

Ich sollte ihn bei der Nacht versammeln, in der die Künste lebhaft blühen,

von schweren Atempause stark und von der Pose unruhig.

Wir sandten einen Weg bevor ihnen, der beladen war,

wie ein Wolf, der gegen die Dunkelheit geht und gleichzeitig aufpasst.

So blieb er wie das Schilf, das seinen Kopf hebt,

und sein ganzes Wesen war wie das feine gemahlene Staub.

Er kam sanft und drückte die Erde mit seinem Bauch,

sodass der Boden sich an jedes Hindernis schmiegte.

Ersprecherte: „Ach, das ist ein großes Zeichen und eine Farce”,

trotz des Schafes, das sich zwischen den Weg räumt.

Wir katapultierten uns mit den Löstüten zurück, doch sie brachten uns nicht

zu einem Ast des Baumes, neu gewachsen und nicht verbrannt.

Wir lernten den Herrn immer dichter, bevor wir ihn angesehen,

auf einem sacht-wandaletten Rücken, der blüht wie der gewellte Auftakt.

Als mein kleiner Junge in seinem Stand aufschoss,

war er wie eine Frucht am Himmel, schwebend in die Lüfte.

Er sah ein Kaninchen und stürzte sich mit seinen Freuden,

einer schnellen Vorahnung des Aufsprungs.

Ich sagte ihm: „Ziel nicht fünft mein Speer, strahlend sei mir”,

da kannst du sich vom Schimmer des Himmels weiterhin bewegen.

Doch sie wanderten wie gespaltenes Gebräu, zwischen ihm,

an der Leine des Jungen, mit seinem glänzenden Hemd.

Das Gebiet wie ein gewelltes Aussehen, und ich kam als ein überraschender Regen,

der unruhig zurück blätterte und den Boden bedeckte.

Wir fangen also für den Jungen ein paar schöne Stücke

Er sprang um ein wenig Milch und einen Kamm:

Wir trugen weiter, während Juni die Nase nach vorn streift,

mit all diesen Wuchs und den glücklichsten Kreisen und Turner, die sagten.

Wir sammeln uns wie eben so lebendig

und lebendig waren sie, die zusammenkamen.

Die Zwieregister hatten Waffen und – ernten darin.

Oh, guten Morgen, du alte Ruine

Oh, guten Morgen, du alte Ruine,

wird auch der, der in längst vergangenen Zeiten lebte, auf dich hören.

Wird nur der‘]“)

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Nach oben scrollen