Schwierige alte arabische Worte
Diese Wörter wurden häufig in der klassischen arabischen Literatur verwendet. Im Folgenden präsentiere ich eine Auswahl davon:
- تكأكأ: bezeichnet das Versammeln oder Gedränge von Personen, auch im Sinne von Zögern oder Feigheit.
- افرنقع: bedeutet, sich mit großer Eile zurückzuziehen oder sich von etwas zu entfernen.
- رخاخ: beschreibt Weichheit und Nachgiebigkeit.
- نُقاخ: steht für kaltes, klares und frisches Wasser.
- المثعنجر: bezieht sich auf eine große Flut oder Strömung.
- الصُمادح: beschreibt Reinheit ohne Makel, oft verwendet für einen Löwen.
- المدجان: bezeichnet große, zahme Tiere.
- هِلَّوَف: beschreibt eine Person mit grobem Wesen und einem buschigen Bart.
- أجشم: bedeutet, sich schwerfällig oder unbeholfen zu fühlen.
- شفن: steht dafür, jemanden mit einem missbilligenden oder erstaunten Blick zu betrachten.
- شبص: bezieht sich auf Rauheit oder das Verflechten von Bäumen.
Herausfordernde arabische Wörter und ihre Bedeutungen
Im Folgenden werden einige herausfordernde Wörter in der Aussprache aufgeführt, zusammen mit ihren Bedeutungen:
- فأسقيناكموه: kommt von dem Verb الاستسقى, was „um Regen bitten“ bedeutet, ergänzt durch ein Fragezeichen und mehrere Pronomen.
- اطلخم الأمر: bedeutet, dass sich die Situation zugespitzt hat.
- جعجعة: steht für das Gerede einer Person, die viel spricht, aber wenig handelt.
- عصبصب: beschreibt einen Tag großer Hitze.
- السجسج: bezieht sich auf eine Erde, die weder ganz glatt noch fest ist.
- الجلجال: beschreibt jemanden mit einer lauten Stimme.
- الوخواخ: meint einen entspannten, wohlgenährten Mann.
- الجعسوس: beschreibt eine unhöfliche und hässliche Person.
- الأرمع: bezieht sich auf jemanden, der unter Rückenschmerzen leidet.
- الاكتع: beschreibt eine Hand, bei der die Finger in die Handfläche zurückgekehrt sind und die Gelenke sichtbar sind.
- بسبس: bedeutet flinkes Gehen.
- أهنف: beschreibt eine schnelle Fortbewegung.
- حشحش: steht für das Sich-Verteilen oder das Aufstehen.
- البيذارة: beschreibt extravagante Ausgaben.
- كردوم: ein Kolloquialwort für große, dicke Personen.
- الكاشد: bezeichnet jemanden mit hohem Erwerb, der hart für seine Familie arbeitet.
- العنفقة: beschreibt die feinen Härchen an der Unterlippe und dem Kinn.
- العفنجج: bezieht sich auf eine große, törichte Person und ein schnelles Kamel.
- الاوقص: steht für einen kurzen Hals.
- الزماورد: ein Gericht aus Eiern und Fleisch.
- الأباخس: Plural von أبخس, was „Finger“ bedeutet.
- ممالأة: beschreibt die Unterstützung und Zustimmung eines Freundes.
Herausforderungen bei der Aussprache einiger arabischer Wörter
Die arabische Sprache ist reich an Wörtern mit mehreren Bedeutungen, was sie zu einer Vielfalt an Vokabeln macht. Auf der anderen Seite gibt es viele seltsame oder schwierige Wörter, die oft als „exotisch“ bezeichnet werden und deren Bedeutung nur durch Nachschlagen im Wörterbuch klar wird. Diese Wörter sind oft ungewohnt und schwierig auszusprechen und werden daher selten verwendet. Früher prahlten die Araber damit, ungewöhnliche Wörter in der Dichtkunst zu verwenden, was als ein Zeichen der Überlegenheit galt.
Die Schwierigkeiten beim Aussprechen dieser Wörter liegen oft in den ähnlichen Artikulationsorten der Konsonanten, was das Aussprechen erschwert, oder in der Vielzahl der Buchstaben, die sie oft lang machen. Diese Eigenheiten tragen dazu bei, dass diese Wörter in der alltäglichen Sprache selten vorkommen und somit schwerer zu meistern sind.