Abu al-Ala al-Ma’arri – Das ganze Leben ist Mühe

Abu al-Ala al-Maari

Abu al-Ala al-Maari, dessen voller Name Ahmad ibn Abd Allah ibn Suleiman al-Qudai al-Tanukhi ist, gilt als einer der bedeutendsten Dichter der arabischen Literatur. Er wurde in der Stadt Ma’arat al-Nu’man geboren und gehört zum Stamm Tanukh. Seine Familie war bekannt für ihre Beiträge zur Dichtkunst und zur Rechtsprechung; sein Großvater war der erste Richter in seiner Heimatstadt.

In seiner Kindheit erkrankte er an Pocken, was zu seinem Verlust des Augenlichts führte. Trotz dieser Herausforderung studierte er die verschiedenen Religionswissenschaften unter der Anleitung seiner Verwandten und erlernte die Grammatik und Dichtung im frühen Alter. Eine der prägendsten Erfahrungen in seinem Leben war sein Aufenthalt in Bagdad, wo er Schüler um sich versammelte, ihnen über Philosophie und Dichtung lehrte, Gelehrte traf und Bibliotheken besuchte. Nach seiner Rückkehr in seine Heimat widmete er sich dem Schreiben und Forschen bis zu seinem Tod.

Gedicht „Das ganze Leben ist Mühe“

Eines der Meisterwerke der arabischen Dichtung ist das Gedicht „Das ganze Leben ist Mühe“, das von Abu al-Ala al-Maari verfasst wurde. In diesem Gedicht reflektiert er über das Wesen der Existenz und deren offensichtliche sowie verborgene Bedeutungen, was die Quintessenz seiner Gedanken über Tod und Leben widerspiegelt. Das Gedicht ist als Elegie klassifiziert, da es dem Hanafiten-Gelehrten Abu Hamza gewidmet ist.

In diesem Gedicht präsentiert al-Maari das Leben in seiner Nüchternheit, frei von Überflüssigem und ohne tiefere Bedeutungen. Der Poet verwendet einen ehrlichen Ausdruck, um seine Gedanken und Weisheiten mit Kühnheit und Tiefe zu teilen. Hier sind einige Zeilen aus dem Gedicht:

„Es bringt keinen Nutzen in meiner Religion und meinem Glauben,
Ein Weinen, wie das Weinen eines Klägers, kein Gesang.“

„Ähnlich ist der Klang des Weines, wenn er beschwingt,
Eingestimmt wird mit dem Klang des Freudenboten in jeder Versammlung.“

„Weinte die Taube über den Zweigen,
Oder klagte sie über den Ast, der keine Blätter mehr hat?“

„Ruft, dies sind unsere Gräber, sie füllen den Raum,
Aber wo sind die Gräber aus der Zeit der ‚Ad?“

„Gehe behutsam, ich glaube nicht, dass die Erde,
Irgendwo außer von diesen Körpern erneuert wird.“

„Und es ist hässlich für uns, auch wenn die Zeiten vergangen sind,
Das Unrecht der Vorfahren und Ahnen.“

„Gehe, wenn du kannst, durch die Luft, langsam,
Nicht überheblich über die Überreste der Menschen.“

„Vielleicht ist das Grab oft nur ein Ort,
Der lacht über den Wettstreit der Gegensätze.“

„Und eine Begrabene auf den Überresten einer Begrabenen,
Die über lange Zeit und Äonen dauerte.“

„Frage die Älteren, die von uns gesprochen haben,
Von einem Stamm und einem Bekannten aus dem Land.“

„Wie lange sind sie bei der Zerstörung des Tages geblieben,
Um den Nachtwanderer im Dunkeln zu erleuchten?“

„Das ganze Leben ist Mühe, was ich wahrnehme,
Kommt nur von dem, der nach mehr strebt.“

„Trost in der Stunde des Todes,
Ist doppelt so viel wie die Freude zur Zeit der Geburt.“

„Die Menschen wurden geschaffen, um zu bleiben,
Eine Nation, die denkt, sie sei dem Untergang geweiht.“

„Sie werden lediglich von der Wohnstätte der Unendlichkeit,
In die Wohnstätte des Glücks oder Unglücks versetzt.“

„Der Schlaf des Todes ist eine Ruhe,
In der der Körper entspannt, während das Leben wie Wachen bleibt.“

„Oh Turteltaube, erfreue dich oder kehre zurück,
Mit wenig Trost in der Freude.“

„Ja, Allah, deine Tugend wird gelobt, denn ihr seid die,
Die die Freundschaft bewahren.“

„Doch ich bin mit dem, was du getan hast, nicht zufrieden,
Und deine Umarmungen sind prahlerisch.“

„Deshalb lasst los und kleidet euch alle,
In Trauerkleidung aus den Kleidern der Dunkelheit.“

„Dann singt in den Totenfeiern und beklagt,
Mit Kummer zusammen mit den schönen jungen Frauen.“

„Der Schicksalsschlag trifft Abu Hamza, den Überlegten,
Der einen Wert, einen Freund in der Wirtschaft hatte.“

„Ein Gelehrter, dessen Gedanken stark sind in der Dichtung,
Was der Dichter von Ziyad nicht unterstützt hat.“

„Der Iraker nach ihm wird für Hijaz,
Wenig Unterschiede, leicht zu führen sein.“

„Und ein Redner, der zwischen wilden,
Lehren über das Wohltaten der Krieger steht.“

„Erzählt das Hadith, ohne dass der Maari,
Aufrichtigkeit von Beweisen benötigt.“

„Die gesamte Lebenszeit suchend, um Wissen zu erlangen,
Die Wahrheit über seine Herkunft zu verstehen und zu kritisieren.“

„Des Handgelenks von einem Glasbecher,
Mit dem Untergang des Federkiels nass.“

„Mit Fingern, die das Gold nicht berühren,
Übermaßen in den gebildeten Glanz“

„Verabschiedet euch, oh Gefährten, von dieser Person,
Denn der Abschied ist die leichteste Last.“

„Wascht ihn mit Tränen, wenn er heilig ist,
Begrabt ihn zwischen dem Magen und dem Herzen.“

„Und kleidet ihn in Leichentücher aus Papier,
Denn es ist eine Überheblichkeit über die Seelen der Lebenden.“

„Und lasst uns den Sarg mit Lesung und Erzählungen,
Nicht mit Klagen und Zählungen begleiten.“

„Tränen, die nichts nützen, und der Mühe,
Die keinen Nutzen bringt.“

„So oft entblößte der Traurige die Sorrow,
Um ein Lächeln zu zeigen, das nicht angemessen ist.“

„Wie das, was bei der Versammlung des Gebets versäumt wurde,
In der man auf die Köpfe der Pferde zeigt.“

„Er, der für die Menschen und Jinn gemacht ist,
Mit dem, was wahr ist, aus der richtigen Aussage.“

„Er fürchtete den Verrat der Menschen, also hinterließ er die Ruhe,
Die ihn nur durch die Pforte der Nacht ernährte.“

„Er strebte nach der Rettung, als er ein Wissen hatte,
Dass die Dunkelheit in ständiger Wacht war.“

„So wurde er von einem Hochverräter zum Jäger der Unglücklichen gebracht,
Wie ein Soldat, um den Umweg zur Daseinsformen von seinem Stand zu verdeutlichen.“

„Wie bist du in deiner Umgebung angekommen,
Oh du, der mir gut bekannt ist?“

„Der Arzt hat über dich das Versagen anerkannt,
Und die Rückkehr der Rückkehr ist erloschen.“

„Die Hoffnung auf dich ist vorbei, und ein Gefühl des Leidens,
Weiß, dass es keinen Rückweg gibt bis zum Ende der Reise.“

„Die Wachen um dich schlafen während der Schwächen,
Es ist ein Wunsch an die Augen der Wachen.“

„Die Familie, die lebend geboren wurde,
Erlebt ein Leben in Selbstzufriedenheit.“

„Lass dich von der Erde und sei wie ein Schwert,
Das in der Hülle gebettet ist.“

„Es ist schwer für mich, mich von den Nächten zu trennen,
Wenn ihr die Füße der Pfade füllt.“

„Du warst der Weg und der Wind, wie du wolltest,
Aber als es gewollt ist, hast du den Gedanken der Vernunft akzeptiert.“

„Und du hast das Vertrauen in den Freund,
Der der Höflichkeit der edlen Freigiebigkeit unterliegt.“

„Du hast die Jugend deines ersten Lebens hier mit deinem guten Freund,
Mit dem wertvollen Wissen, das in einer spanischen Zickerei erblühte.“

„Geht, die besseren Weg Geher, die sich besser um den Wohlgestalt der Lebenden kümmern,
Mit dem Duft des Lebens und der Freude.“

„Und die Elegie, hätte sie Tränen,
Hätte die Zeilen im Lob des Gesangs gelöscht.“

„Der Planet Jupiter, der am meisten beobachtete,
Verlieh seinem Glanz der Unsterblichkeit an den Zielen des Lebens.“

„Und das Feuer des Mars, das von den großen Geschichten kommt,
Wurde gelöscht, selbst wenn es beim Brüllen steigt.“

„Und die Vergänglichkeit bleibt schwebend, bis sie sich formt,
Damit sie als Individuen betrachtet werden.“

„Es wird auf der Welt, wo es Gutes gibt,
Nicht leicht zu finden in der Trauer von Leuten, die nicht vergehen sollten.“

„Durch weise Schlussfolgerungen schließt al-Maari,
Die Stimmen seines Herzens, Verstandes und seiner Seele. Jeder Vers ist eine volle Erzählung,
Und jeder Vers enthält eine eigene Philosophie. Der Dichter folgte nicht nur den Regeln der Philosophen,
Sondern stellte sein wissendes Gedicht in allen Bereichen zur Schau, weshalb man sagen kann,
Dass Abu al-Ala einer der bekanntesten Philosophen der Geschichte ist.

Die Dichtung des Maari

Die Merkmale der Dichtung von al-Maari können nicht losgelöst von den Umständen verstanden werden, in denen er lebte. Man bezeichnete ihn als den Philosophen der Dichter, während einige Kritiker ihn nicht einmal als Dichter einordneten. Der Umfang seines Wissens und die Verbreitung von Gedanken und Philosophie in seiner Zeit, sein Verlust des Augenlichts sowie der Tod seiner Eltern, hatten bedeutenden Einfluss auf die Formung seiner poetischen und philosophischen Persönlichkeit.

Es wird gesagt, dass die Werke des Dichters in jeder Phase seiner poetischen und literarischen Laufbahn verschiedene Merkmale trugen, jedoch vereinten sie allesamt die Ideen des Maari über Existenz und Leben, seinen Pessimismus, seine tiefe Rationalität sowie seine Ironie und seinen Spott. Zudem spiegelten sie seine wissenschaftlichen Ansichten und Einstellungen wider, ebenso wie seine kritischen Ansichten gegenüber bestimmten Traditionen und Gedanken. Auch seine sprachlichen und stilistischen Methoden sowie die Wahl seiner Worte und Reime zeichneten sich aus.

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Nach oben scrollen