Die schönste Liebe: Gedichte aus aller Welt

Die schönsten Gedichte von Nizar Qabbani über die Liebe

  • Der Dichter sagt in seinem Gedicht „Liebe, oh meine Geliebte“:

Die Liebe, oh meine Geliebte,

ein wunderschönes Gedicht, das auf dem Mond geschrieben ist.

Die Liebe ist auf allen Blättern der Bäume gemalt,

Sie ist in den Federn der Vögel und den Regentropfen eingraviert.

Doch welche Frau in meinem Land

wird nicht beschimpft, wenn sie einen Mann liebt?

Sie wird mit fünfzig Steinen beworfen.

  • Der Dichter sagt in seinem Gedicht „Oh, ihr Haus“:

Ich gebe dir von mir und meinen Augen,

oh, ihr Haus, am Ende der Welt.

Und die Tür seufzt zwischen den Tälern,

oh, verloren in der Erde, oh, Melodie.

Die Blumen blühten über dir und öffneten

ihre Blüten – nicht in dir, sondern in mir.

Der Himmel weint über uns, und die Fenster sind geöffnet,

die Stufen sind ein Traum, und ihre Treppe

geht, aber über meinen Lidern.

Oh, ihr Haus, meine Vorräte sind in meinen Händen,

und die Sonne wischt über das Gesicht des Tales

(Mit dem Gewand und dem Widder und dem Löwen).

Die Rose ist ein wahres Zeichen, und unser Treffen

oh, ihr Haus, meine Vorräte sind in meinen Händen,

und die Sonne wischt über das Gesicht des Tales

und das Land meiner Väter ist durchtränkt

(Mit dem Gewand und dem Widder und dem Löwen).

Die Rose ist ein wahres Zeichen …

Die schönsten Liebesverse von dem Dichter Jarir

  • Der Dichter sagt:

Du erinnerst dich an den Staub der Wiesen und die Hyazinthen,

und das Herz schmerzt vor Zerrissenheit.

Ich werde beschuldigt, verliebt zu sein, mein Herz

trauert, wenn es an die Kämpfe erinnert.

Wir sahen meine Veränderung; sie erschraken

wie das Schrecknis des Weisen, der die Kühe hüten soll.

Als ob das Reittier auf einem wilden Boden verweilt,

und die Matrosen die Segel für ihn hieß.

Ich erinnerte mich an den Blick, als ich in ihre Hände sah,

im Stile eines winterlichen Priesters.

Betrunken steigt Abd al-Aziz zu den Höhen auf,

und zwei Welten sind ihm egal, er verkauft.

Bist du nicht der Sohn der Gelehrten von Quraish?

Mit deinen noble Gesten.

So riet Al-Walid seinem Bruder, sein Erbe gut zu bewahren,

und niemals die Anweisung zu vergessen.

Wenn die Reise uns zur Eile zwingt, gehen wir,

und fragen den Majestät, was zum Aufenthalt bleibt.

  • Er sagt auch:

Oh, du der Residenz der Flüchtlinge, in der Blauen,

und liebe sie aus der Ferne und Ehrfurcht.

Die Winde gießen dich, ist in deinem Dorf jemand,

sind die Eingeborenen nach Fasch oder tief in der Erde gegangen?

Ich habe dir, wenn Layla dich einmal besuchte,

in dir einen Wunsch, ohne Drang und ohne Glanz.

So sage Barad, wenn du ihm begegnest,

und lass ihm wissen, dass die Worte der Wahrheit folgen.

Sind das wirklich Botschaften, die mir ähneln?

Lass ihm wissen, dass die Worte der Wahrheit folgen.

So pass auf, dass dir kein Gedicht entkommt,

das die Reisenden in West und Ost besingen.

Wäre es nicht Abu Zaid und Zaid, die euch frisst,

das Früchte von bitterem Geduld und List erntet?

Söhne von Arqam, macht mir keine Versprechen, denn ich erkenne

euer Recht, also vergisst mein Recht nicht.

Und nähret das, was zwischen uns und euren Voreingenommenheiten besteht,

fühlt die Schmerzen von mir, ich bin sanft zu euch,

denn ich bin nicht schüchtern vor dem Freund,

und gegen den Normalverbraucher gefährlich wie ein Messerschneider.

Wunderschöne Liebesverse von dem Dichter Al-Akhtal

  • Der Dichter sagt:

Oh, unser Tag, wenn uns die Freude zurückkehrt,

dieselbe, und meine Nacht in ihrem Haus wird zurückkommen.

Wenn ich ihr Schmuck geraubt habe, ohne Absicht,

nach einer Umarmung, einem Kuss und einer Entblößung.

Wie sie sich in den sanften, grünen Gärten kam,

ud zu einem großen Gesang, der zu hören war.

Ich wurde mit kostbarem Duft, nichts davon,

wie Moschus, der auf den Traubenwasser gestreut wurde.

Von Wein von Bisan, rein, obendrauf Bohnen,

die es mit Tropfen von Wahnsinn gefüllt hat.

Wenn du von einem Tod des Geizigen hörst, sage:

Versuche und scheide Dich von dem Verdammten.

  • Er sagt auch:

Oh, Frieden sei mit dir, Schwester von Darim,

und wenn die Abneigungen nicht übereinstimmen.

Eine neue Mondscheibe kam in einen ruhigen Ort,

sehr angenehm von der Hitze und der Hitzewelle.

Mir gefiel die Zeit der Kommunikation,

und es ist nichts [schlimmes] wie beim Sudoku-Rollenspiel.

Einige Leute von Bani al-Bashar waren ihr gegenüber aufgebracht,

und die Verbindung war nur eine Absage an die Friedlichen.

Wenn der Dosar mir das Geheimnis verrät, wird er es behalten,

der Berater des Vertrauens; und wenn das Geheimnis etwas ist,

wird das Leben des Lebens, nach seiner Verwirrung,

und ich habe, auch in der Traurigkeit, einen starren Trost.

Und wenn ich das Bild von dem, was ich hatte, zum Ausdruck bringe,

ist es ein Koran, weiter kann ich nicht wagen.

Fast muss ich die Wachen an meinem Leben erfreuen,

am Leben von Kämpfern, die immer an ihre Größe erinnert werden.

Wenn der auch blühende Felsen Leig bei dir ist,

ich schaffe so viel, dass der Spiegel mir zugestimmt hat.

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Nach oben scrollen