Der Einfluss der arabischen Sprache auf andere Sprachen

Der Einfluss der arabischen Sprache auf andere Sprachen

Die Araber haben seit der Antike Kontakt zu benachbarten Völkern gehabt. Während der vorislamischen Zeit kam es zu einem Austausch zwischen Arabern, Persern, Römern und Abessiniern, was zu einer wechselseitigen Beeinflussung der Sprachen führte. Infolgedessen hat die arabische Sprache andere Sprachen beeinflusst und wurde ihrerseits von diesen beeinflusst.

Die Rolle des Islam bei der Verbreitung der arabischen Sprache

Die Verbreitung des Islam spielte eine entscheidende Rolle bei der Ausbreitung der arabischen Sprache, die über die Grenzen der arabischen Halbinsel hinausging und zeitlose Dimensionen erreichte. Jeder neue Gläubige muss die arabische Sprache beherrschen, um die Gebete und religiösen Pflichten auszuführen. Die arabische Sprache breitete sich in Ländern aus, die den Islam annahmen, und die Menschen in diesen Regionen begannen, die Sprache des Islam zu lernen und zu beherrschen. Berühmte Persönlichkeiten wie Sībawayh und Ibn Dschinnī, die aus nicht-arabischen Gemeinschaften stammten, wurden zu herausragenden Gelehrten der arabischen Sprache. So wurde die arabische Sprache eine Sprache des Lernens und Studiums, anstatt nur durch Vererbung von Eltern und Verwandten vermittelt zu werden, und wird dies bis zum Ende der Zeiten bleiben.

Ein Überblick über die Entwicklung der arabischen Sprache

Die arabische Sprache konnte sich während der islamischen Zeit zur Sprache der Wissenschaften entwickeln und wurde schon im ersten Jahrhundert der Hidschra ein Mittel zur Ausdrucksform von Ideen. Die arabische Sprache wurde in neuen Regionen zur Wissenschaftssprache und entwickelte sich von einer Sprache mit beduinischen Wurzeln zu einer universellen Sprache, die von Arabern und Nicht-Arabern, Muslimen und anderen in ihren geschäftlichen und schriftlichen Angelegenheiten verwendet wurde.

Im abbasidischen Zeitalter hatte die arabisch-islamische Gemeinschaft Kontakt zu verschiedenen Nationen, da Baghdad viele Menschen anzog. Diese Gemeinschaft trug zur kulturellen Errichtung des islamischen Staates bei, und es war unvermeidlich, dass sie sich auch mit arabischen Begriffen auseinandersetzten. Wichtige wissenschaftliche Disziplinen wie Physik, Chemie, Medizin, Pharmazie, Ingenieurwissenschaft und Astronomie wurden auf Arabisch verfasst.

Wissenschaftliche Werke in arabischer Sprache

Unter den bedeutenden Werken der arabischen Sprache ist das großartige Buch „Die Optik“ von Ibn al-Haithem zu nennen, in dem er das Erscheinungsbild des Bildes in einem Spiegel und die Brechung von Licht beschreibt. Auch die Söhne von Musa ibn Shakir schrieben während des Kalifats von al-Ma’mun ihr Werk über Mechanik, während Jabir ibn Hayyan eine wahre Enzyklopädie der Chemie verfasste. Der berühmte Arzt Ibn Sina verfasste sein bekanntes Werk „Das Gesetz der Medizin“ auf Arabisch und Ibn al-Nafis beschrieb den Blutkreislauf lange bevor er von westlichen Wissenschaftlern entdeckt wurde. Al-Khwarizmi verfasste das erste Buch über Algebra, während Al-Biruni die Grundlagen der Geometrie und die Theorie zur Berechnung des Erdumfangs etablierte.

Die Region Andalusien brachte berühmte Ärzte wie Ibn Zuhr hervor, der Pionierarbeit in der Chirurgie leistete. Die Wissenschaften blühten in Andalusien auf, die zu einem Anziehungspunkt für viele Wissenssuchende aus der ganzen Welt wurde, die die arabische Sprache meistern mussten, um dort zu studieren. Zur gleichen Zeit verbreitete sich das arabische Fachvokabular, während Europa in das Dunkelzeitalter eintauchte.

Arabische Fachbegriffe, die bis heute verwendet werden

Wenn wir die Schriften muslimischer Gelehrter, sowohl Araber als auch Nicht-Araber, in allen Wissenschaften auf Arabisch betrachten, wäre es unvorstellbar, die gesamte Bandbreite zu erfassen. Die arabische Sprache hat über Jahrhunderte weiterhin auf die kulturellen Strömungen reagiert, die in die Gesellschaft einflossen, ohne dabei an Stärke und Bedeutung zu verlieren. Sie bleibt eine der Hauptsprachen der zivilisierten Welt.

Ein Beispiel hierfür ist Al-Khwarizmi, der zahlreiche Worte in die lateinische und englische Sprache einführte, darunter „Algebra“, abgeleitet vom arabischen Wort „al-jabr“, was das Zusammenfügen gebrochener Teile bedeutet. In der Chemie wurden Begriffe wie „elixir“ und „talisman“, die ursprünglich arabisch sind, in die wissenschaftliche Sprache integriert. Professor Taylor hat eine Studie mit dem Titel „Arabische Wörter in der englischen Sprache“ veröffentlicht, in der er über tausend arabische Begriffe in den Bereichen Medizin, Chemie, Astronomie, Biologie und Chirurgie auflistet, die Eingang in die englische Sprache gefunden haben. Darüber hinaus begründete Ibn al-Haithem die Grundlagen der Optik, die zur Entwicklung der Kamera führten, die im Arabischen als „qamara“ – der dunkle Raum – bezeichnet wird, woraus das englische Wort „camera“ abgeleitet wurde.

Die Sprache entwickelt sich und gedeiht durch die Bemühungen ihrer Sprecher. Die arabische Sprache war über zehn Jahrhunderte hinweg ein Werkzeug zur schriftlichen Vermittlung von Wissen. Sie ist nicht machtlos oder unzureichend, jedoch sind teilweise die Sprecher nicht in der Lage, dies zu nutzen.

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Nach oben scrollen