Beispiele für den Adverbialgebrauch des dreibuchstabigen Verbs
Hier sind einige Beispiele für den Adverbialgebrauch, die Zeit- und Ortsnamen aus einem dreibuchstabigen Verb ableiten:
- Ich warte auf dich am Mittag.
Das Adverb beschreibt den Zeitpunkt (Mittag) und ist nach dem Muster (Maf’al) gebildet, während das zugrunde liegende Verb in der dritten Person steht und die Präsenzform verwendet wird.
- Die Durchführung der Pilgerfahrt zwischen Safa und Marwa.
Das Adverb bezeichnet den Ort (Durchführung) und folgt ebenfalls dem Muster (Maf’al), wobei das zugrunde liegende Verb eine unregelmäßige Endung hat.
- Meine Geburt war vor zwanzig Jahren.
Hier bezieht sich das Adverb auf den Zeitpunkt (Geburt) und ist im Muster (Maf’il) gebildet, wobei das verbale Grundelement ein Wurzelverb mit ‚و‘ ist.
- Meine Geburt fand in der Hauptstadt statt.
Das Adverb beschreibt den Ort (Geburt) und ist nach dem Muster (Maf’il) geformt, wobei das zugrunde liegende Verb ebenfalls ein Wurzelverb mit ‚و‘ ist.
- Unser Aufenthalt ist nachts.
In diesem Fall bezieht sich das Adverb auf den Zeitpunkt (Aufenthalt) und wurde nach dem Muster (Maf’il) erstellt, wobei das zugrunde liegende Verb ein gewölbtes Verb mit ‚ي‘ in der Mitte ist.
- Unser Aufenthalt ist am Rande des Dorfes.
Das Adverb bezeichnet den Ort (Aufenthalt) und ist im Muster (Maf’il) geformt, wobei das verbale Grundelement ebenfalls ein gewölbtes Wort ist.
- Unser Aufenthalt ist heute bei meinem Onkel.
Das Adverb beschreibt den Ort (Aufenthalt) und folgt dem Muster (Maf’al), wobei das zugrunde liegende Verb ein gewölbtes Wort ist, das ‚و‘ in der Mitte hat.
- Der Dichter Safwan Al-Tajibi sagte:
Betrachtet den Lauf des Wassers, die Schönheit der Blumen.
Wie zu deiner Zeit mit dem Grünen und den bunten Sternen.
Hier beschreibt das Adverb den Ort (Lauf) und ist nach dem Muster (Maf’al) gebildet, während das zugrunde liegende Verb unregelmäßig endend ist.
Beispiele für den Adverbialgebrauch aus einem nicht-dreibuchstabigen Verb
Hier sind einige Beispiele für den Adverbialgebrauch, die Zeit- und Ortsnamen von einem nicht-dreibuchstabigen Verb ableiten:
- Morgen ist das Familientreffen.
Das Adverb bezeichnet den Zeitpunkt (Treffen).
- Unser Treffpunkt ist bei meinem Großvater.
Das Adverb beschreibt den Ort (Treffpunkt).
- Ich werde dich morgen zur Mittagszeit besuchen.
Das Adverb bezieht sich auf den Zeitpunkt (Mittagszeit).
- Im Lager befinden sich alte Sachen von meinem Großvater.
Das Adverb beschreibt den Ort (Lager).
- Wir werden uns im Treffen der Schriftsteller versammeln.
Das Adverb bezeichnet den Ort (Treffen).
- Ich arbeite in dem nahen Krankenhaus.
Das Adverb beschreibt den Ort (Krankenhaus).
- Dieses Haus wird unser Aufenthaltsort sein.
Das Adverb bezeichnet den Ort (Aufenthaltsort).
Definition des Adverbials
Das Adverbial sei als die Bezeichnung des Zeit- und Ortsnamens definiert, beide bezeichnen die Zeit oder den Ort des Auftretens des Verbs. Die Namen von Ort und Zeit werden nach demselben Muster gebildet, wobei der Kontext zwischen Zeit und Ort unterscheidet. Hier ist die Art der Bildung von Zeit- und Ortsnamen:
Die Bildung von Zeit- und Ortsnamen aus dem dreibuchstabigen Verb
Zeit- und Ortsnamen werden aus dreibuchstabigen Verben nach dem gleichen Muster, aber mit variierenden Bewegungen, gebildet, wie folgt:
- Muster (Maf’il): Dies geschieht, wenn das dreibuchstabige Verb mit einem Vokal ‚و‘ (w wie in وعد – مَوعِد oder وقع – مَوقِع) beginnt, oder wenn es ein gewölbtes Verb mit ‚ي‘ in der Mitte ist (z.B. بيع – مَبيع oder سير – مَسير), oder wenn das Verb in der Gegenwartsform korrekt ist und die Mitte gebrochen ist (z.B. يجلِس – مَجلِس).
- Muster (Maf’al): Hierbei handelt es sich um dreibuchstabige Verben, die unregelmäßig enden (z.B. سعى – مَسعَى), gewölbt sind mit ‚و‘ (z.B. قوم – مَقام), oder korrekt enden mit einer offenen oder geschlossenen Mitte in der Gegenwartsform (z.B. يكتُب – مَكتَب).
Die Bildung von Zeit- und Ortsnamen aus dem nicht-dreibuchstabigen Verb
Zeit- und Ortsnamen können aus nicht-dreibuchstabigen Verben nach dem Muster der Partizipien gebildet werden, indem das Präsensverb umgedreht und ein ‚م‘ hinzugefügt und vor dem vorletzten Buchstaben geöffnet wird, wie in ‚استقر – مُسقَرٍ‘ oder ‚التقى – مُلتَقى‘.