Alte Weisheitsverse

Ein Gedicht, das die Weisheit des Lebens nicht erkennt

Der Imam al-Shafi’i sagt:

Wer die Weisheit des Lebens nicht erkennt,

arbeitet nur für die Bedürfnisse der Familie.

Wissenschaft erlangt nur der,

der frei von Gedanken und Beschäftigungen ist.

Selbst wenn Lukman, der Weise,

der von den Reisenden für seine Tugenden bewundert wurde,

mit Armut und Verantwortung belastet gewesen wäre,

wäre er nicht in der Lage gewesen,

den Unterschied zwischen Stroh und Gemüse zu erkennen.

Ein Gedicht, frage mich nicht, sondern höre auf den Weisen

Abu al-Ala al-Maari sagt:

Frage nicht mich, sondern den Weisen,

worauf ich blicke, wie ein Engel in der Nähe.

Wie kann das Innerste des Königs vor den Risiken geschützt werden?

Ich habe keine Angst vor dem Pfad zur Zerstörung,

denn das ist der beste Weg, den man je gegangen ist,

der dich von einem bitteren Leben befreit,

von verlorenem Geld und von einem besitzlosen Leben.

Ein Gedicht über die Weisheit der Frauen

Qasim Haddad sagt:

Die Frauen, betrogen von ihren Männern,
weinen und der Schmerz könnte sie überwältigen,
doch sie besinnen sich, halten inne,
wenden sich ihren Häusern zu,
füllen die Betten mit Gewürzen,
und entzünden Kerzen mit Safran für die Nacht.
Sie begeben sich, um ihre Spiegel zu befragen,
rufen die Namen ihrer Geliebten in der Trauer.
In diesem Moment steckt eine Weisheit:
Eine Frau fragte, während sie Kleider riss:
„Warum können die Wesen im Wald nicht auf einmal fliehen,
um die Natur betrogener Frauen zu prüfen,
die gefangen sind in den weiten Räumen,
wie der Winter der Einsamkeit?“
Eine Frau fragte, mit gebrochener Seele,
und darin lag eine Weisheit.
Eine andere Frau nahm das Vermögen ihres Mannes
und brach die Türen auf,
schloss die Fenster mit niederlassenden Vorhängen.
Sie öffnete die Räume des Hauses,
gestattete den Mondschein, in der Halle zu beobachten,
und den Sternen, die Eingänge zu bewachen,
um zu vermeiden, dass ein Lebewesen in der Dunkelheit allein bleibt.
Das war eine tapfere Initiative,
um die Steine des Waldes zum Erwachen zu bringen
und die Kraft der Herausforderungen zu erwecken.
Die Frau war nicht allein in ihrem Streben,
und darin lag eine Weisheit.
Sie zog ihr Bett in den Hof des Hauses,
entfesselte das Ungeheuer der Legenden im Wahn,
und begann zu singen,
das himmlische Emporheben war mit ihr,
und sie hatte die wohlriechenden Räucherwerke bei ihr,
und die Nachtwächterin beschützte die Feier.
Es gefiel ihr, sich mit der Luft zu verbinden,
und darin lag eine Weisheit.
Sie öffnete ihre Hochzeitskiste,
gefüllt mit Briefen der Freude,
las die schönsten Worte,
wie jemand, der Zauberformeln im Tempel rezitiert,
und die Passanten strömten um sie herum,
von den Worten ihrer Herzen ergriffen.
Und die Frau war erfreut, als wäre sie in der Liebe,
der Schatten der Person lag in ihrem Gedächtnis.
Der Wind lobte die Worte,
als würde er die Besorgnis wecken.
Und darin lag eine Weisheit:
Die Hausfrau ließ ihre Haare herunter
und begann, einen geheimnisvollen Schleier zu spinnen,
der den außergewöhnlichen Wohnsitz übertreffen würde
und den Kopf mit Transportmitteln verlocken würde.
Sie war erfüllt von der Sehnsucht der Fremden,
und ihr Herz war über die Weisheit des Herzens erregt.
Ein Haufen begeistert von den Genüssen
schrieb Bücher und füllte die Natur mit Geheimnissen,
und darin lag eine Weisheit:
Frauen, betrogen durch ihre Männer,
betrügen sie und enthüllen ihnen den Reiz,
als ob darin eine Weisheit wäre.

Ein Gedicht über die Weisheit des Baumes

Qasim Haddad sagt:

Die kleinen blauen Bäume, erfroren durch die Kälte,
schwer von Warten und Wissen,
sprachen zu ihm die Weisheit:
Sie rieten ihm, die Angst zu überwinden,
unter ihren blauen Wellen durchzugehen, während sie weinte.
Die Weisheit gab ihm die Eloquenz der Farben,
während er seine Schultern in den Mantel legte,
den Schlamm von den Wasserschritten reinigte
und sich unter dem Gewicht des Brotes bückte,
standhaft gegen den Groll.
Veränderungen führten seine Hände in die Gaben,
und seine Wimpern wurden mit Lampen überflutet.
Die Bäume waren gefangen in ihren Veränderungen,
färbten sich aus Eifersucht
und rot wurden vor Übermut.

Ein Gedicht über dein Gericht, oh Gott dieser Zeit, die uns frevelhaft behandelt

Abu al-Fayd al-Kattani sagt:

O Gott dieser Zeit, die uns mit ihrem Unrecht behandelt,

und uns quält mit dem, was wir erlitten haben.

Die Schwierigkeiten haben in uns ihre Krallen geschlagen,

gibt es keinen Arzt, der diese Schmerzen lindern kann?

Ich besaß einen Schatz der Geduld, mit dem ich

schüchterne Zungen davor schützte, was mir angetan wurde.

Kämpfe gegen die Widrigkeiten, seit sie die Zähne zeigten,

von wem ich die Heilung erhielt.

Es scheint ihr, dass sie meine Versöhnung anstrebt,

so dass ich in meinem Unglück Trost finde.

Seltsam, dass ich mich bei demjenigen beklage, der mich zum Weinen bringt,

während kaum zufrieden, mit meinem Weinen.

Wenn er will, bringt er mir Kummer, und wenn er will, Linderung,

wenn er will, lässt er mich leiden und steigert meinen Schmerz.

Wenn er meine Bestrafung will, bin ich damit einverstanden, wenn er will,

meine Verbindung, denn ich klangempfänglich, und er hat mir oft Weisheiten auferlegt.

Ich suche Zuflucht beim Herrn des Throns, von allen Übeln,

die mich foltern können, sei es um mich, meine Familie oder mein Geld.

Schütze mich von allem, was mich beunruhigt,

ich rufe den Bekämpfer an, verbinde mich mit meinen Drähten.

Ich rufe die Allmächtigen an, schütze meine Wege.

O Gott, ich habe niemanden außer dir, also befreie mich

von all dem Übel, das mich niederdrückt.

Die Menschen, die umherstreifen, machen uns das Leben schwer,

also bring sie dazu, zu weinen, womit sie geworfen werden.

Wenn sie mein Gunst erkennen, vereinen sie sich alle

dazu, es zu leugnen, bis ich gescheitert bin.

Wenn die Zeiten mich disziplinieren, lehren sie etwas,

meine Kenntnisse reden mit neu formierten Lehrern.

Sie wissen nicht, dass ich seit Langem mit der Zeit geleiht bin.

Ich bin im unendlichen Ozean, wo die Juwelen schwimmen,

wo kein Aufpasser, kein Zeuge mein Broken stört.

Ich bin immer durstig in den Zeiten.

Ich fühle den Wind, der die Luft an die Verwaisung bringt.

Und wenn mich Merkwürdiges überkommt, erwarte ich:

mehr wohlige Überraschungen als ich bis jetzt gewartet habe.

Der Wechsel im Universum wird bald eintreffen,

bis die Zeit erkennt, dass sie nicht ewig bleibt.

Der Druck wird vorrücken, und sie wird nichts verbergen.

Es scheint, als wäre kein Unglück unwahrscheinlich,

dem die Schwierigkeiten nicht standhalten könnten.

Ich gebe dem Schicksal auf, mich zu ignorieren,

von den Herren des vermeintlichen Zorns.

Wenn ich unendliches Trauern bei mir habe,

schutze, dass ich nichts Bestimmtes darunter erleide.

Konnte ich eine Blume ehren, dies incredulous Ausgebilde,

dürfte das Land mit Verstand unaufhörlich nicht sehen.

Ein Gedicht über das Aufblühen meines Alters

Yahya al-Ghazal sagt:

Die Dinge beginnen, mir die Dunkelheit meines Alters zu verschönern,

als hätte ich dadurch meine Jugend zurückerlangt.

Der graue Haarschopf ist mir, und die Färbung nennt sich,

wie die Sonne, die von Nebeln umhüllt ist.

Sie verbirgt sich eine Weile, bis die Winde sie vertreiben,

und dann offenbaren sie die Schönheit, die sie versteckt hat.

Leugne nicht die Helle des Grauen, denn es zeugt

von den blühenden Gemütern und dem Wissen der Herzen.

Ich habe, was du mit der Jugend verschönern möchtest,

mit der Fülle der Charaktere und der Etikette.

Ein Gedicht über die Vielfalt der Menschen und deren Bestrebungen

Abu Hayyan al-Andalusi sagt:

Die Menschen sind unterschiedlich in den Bestrebungen, nicht wahr?

Es gibt keinen, der keinen Weg zum Erfolg wählt.

Wer sich um die Rechtswissenschaft kümmert, wird ein Präsident,

einen Richter, einen Lehrenden und einen Berater abgeben.

Wer eine guten Anteil von Grammatik und Sprache hat,

hält sich für einen der höchsten Vorzüge.

Er schämt sich, in der Menge der Menschen zu sein,

da er fürchtet, dass jemand, der nichts von Adjektiven weiß, ihm begegnet.

Wer im vernünftigen Denken beschäftigt ist, sieht

die gesamte Menschheit als stumm gegenüber der verborgenen Wahrheit.

Wenn ein Fachmann in der Sprache existiert, erkennt er,

dies ist für den vollendeten Imam.

Ein bewahrendes Gedächtnis der Lesarten ist ein Unwissender,

denn er hat das Binden und die Bedeutung in den Reisen nicht gelernt.

Er verflacht, was sie stark gemacht haben, und sein Kraftakt

zeigt, dass er selbst keinen ungelehrten Gläubigen findet.

Ein Gedicht über die Glanzstücke ist das, was er glaubt,

aber ich habe keine Gedichte daran.

Ein junger Mann bleibt darin jahrelang,

und versucht zu verstehen, bleibt jedoch ungern gequält.

Es gibt Rätsel und herausragende Mängel,

die Abhandlungen sind schwer nachvollziehbar.

Die Unwissenden haben sich mit Erklärungen beschäftigt,

und den Erzählungen sind enorm von Bedeutung war.

Die Essenz der Mehrdeutigkeiten ist nichts.

Was beim Verständnis immer schüchtern bleibt.

Wenn jemand Fehler vorlegt, ist dies nicht erlaubt.

Und der Poet ist erneut, um die Menschheit zu beglückwünschen,

trotz ihrer Vergangenheit, wenn sie darauf basieren.

Wenn du das Interpretieren nicht aufgeben kannst,

dann bist du bald ein Meister darunter,

was für die Menschen eine Schande ist.

Doch auch das ist kein verächtliches Beispiel des Lehrplans,

du hast das Land abgemalt, das gelehrt wird.

Wie so viele Unwissende, die verzeihen,

und gebührenmäßige Literatur schaffen,

da die Gläubigen nur verzweifeln und dichten.

In dieser Zeit klappert der Held nichts Grollendes,

es gibt kein Abzuwenden, wo sie ausweichen können.

Selbst derjenige, der dich verwandeln will,

hätte von all dem keinen Nutzen.

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Nach oben scrollen