Regeln für die unbetonte Nun und das Tanween
Im Folgenden sind einige Beispiele für die Regeln der unbetonten Nun und des Tanween aus der Sure Al-Ahzab aufgeführt:
Ort | Regel |
(إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا). | Halsartiges Aussprechen. |
(مَّا جَعَلَ اللَّـهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ). | Vollständige Nasalisation. |
(مَّا جَعَلَ اللَّـهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ). | Echte Vertuschung. |
(فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوا). | Unvollständige Vertuschung. |
(وَلَـكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ). | Vollständige Nasalisation. |
(وَكَانَ اللَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا). | Vollständige Vertuschung. |
(وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا). | Halsartiges Aussprechen. |
(لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ). | Echte Vertuschung. |
(وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا). | Halsartiges Aussprechen. |
(وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا). | Vollständige Vertuschung. |
(وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ). | Halsartiges Aussprechen. |
(وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا). | Echte Vertuschung. |
(وَإِذْ قَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ). | Vollständige Nasalisation. |
(يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ). | Unvollständige Nasalisation. |
(وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّـهَ مِن قَبْلُ). | Echte Vertuschung. |
(إِن فَرَرْتُم مِّنَ الْمَوْتِ). | Echte Vertuschung. |
(قُلْ مَن ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُم مِّنَ اللَّـهِ). | Echte Vertuschung. |
(وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا). | Unvollständige Nasalisation. |
(قَدْ يَعْلَمُ اللَّـهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ). | Echte Vertuschung. |
(أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ). | Halsartiges Aussprechen. |
Regeln für die unbetonte Mim
Hier sind einige Beispiele für die Regeln der unbetonten Mim aus der Sure Al-Ahzab:
Ort | Regel |
(وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ). | Mundartiges Aussprechen. |
(قَوْلُكُم بِأَفْوَاهِكُمْ). | Echte Vertuschung. |
(ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ اللَّـهِ). | Mundartiges Aussprechen. |
(وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ). | Mundartiges Aussprechen. |
(فِيمَا أَخْطَأْتُم بِهِ). | Echte Vertuschung. |
(بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ). | Mundartiges Aussprechen. |
(إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا). | Mundartiges Eindringen. |
(وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا). | Mundartiges Eindringen. |
(اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّـهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا). | Mundartiges Aussprechen. |
(إِذْ جَاءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ). | Mundartiges Eindringen. |
(فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ). | Mundartiges Eindringen. |
(وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا). | Mundartiges Eindringen. |
(قُلْ مَن ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُم مِّنَ اللَّهِ). | Mundartiges Eindringen. |
Regeln für die Dehnungen
Hier sind einige Beispiele für die Regeln der Dehnungen aus der Sure Al-Ahzab:
Ort | Regel |
(يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّـهَ). | Getrennte Dehnung. |
(وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ). | Getrennte Dehnung. |
(إِنَّ اللَّـهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا). | Entschädigungsdehnung, die eine Art der natürlichen Dehnung darstellt, die beim Pausieren, nicht beim Verbinden, konstant bleibt. |
(فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ). | Stattdehnung. |
(فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ). | Verbundenen Dehnung. |
(فِيمَا أَخْطَأْتُم بِهِ). | Getrennte Dehnung. |
(وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ). | Große Verbindungsdehnung. |
(إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا). | Getrennte Dehnung. |
(إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا). | Verbundenen Dehnung. |
(وَتَظُنُّونَ بِاللَّـهِ الظُّنُونَا). | Feste natürliche Dehnung, die beim Pausieren konstant bleibt, und gehört zu den sieben Fallarten. |
(يَا أَهْلَ يَثْرِبَ). | Getrennte Dehnung. |
(ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا). | Stattdehnung. |
(وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا). | Getrennte Dehnung. |