Der Unterschied zwischen Tag und Nacht vergessen
Der Dichter Ahmed Shawqi sagt:
Der Unterschied zwischen Tag und Nacht lässt uns vergessen,
Erinnere mich an die Jugend und die Tage des Vergnügens.
Und beschreibe mir eine Freude aus der Jugend,
Die aus Gedanken und Berührungen gestaltete wurde.
Es wehte wie eine verspielte Brise und verging,
Ein schöner Moment und der Genuss des Verborgenen.
Und vergaß Ägypten: Hat das Herz sie vergessen,
Oder hat die Zeit den schmerzenden Schmerz geheilt?
Immer wenn die Nächte an ihm vorbeigehen,
Wird es sanfter, und das Versprechen in den Nächten ist unverändert.
Er wird aufgeregt, wenn die Schiffe läuten,
Früh in der Nacht oder nach dem Klang.
Ein Mönch im Inneren für die Schiffe,
Jedes Mal, wenn sie sich erheben, verbreiten sie ihren Gesang.
O Tochter des Meeres, dein Vater ist nicht geizig,
Warum ist er so besessen von Verweigerung und Einschränkung?
Ist es verboten für die Vögel, im Gesang des Geliebten zu singen,
Erlaubt für die Vögel aller Arten?
Jedes Haus ist mehr wert für die Familie, außer
In dem schlechten Glauben einer verwerflichen Lehre.
Meine Seele ist ein Kochtopf und mein Herz ein Segel,
Mit ihnen setze ich meine Reise in den Tränen fort und halte an.
Stelle dein Gesicht zum Leuchtturm und den Verlauf,
Wie der Mund zwischen Sand und Verlust.
Mein Vaterland, selbst wenn ich in der Unsterblichkeit abgelenkt bin,
Zieht es mich zur Unsterblichkeit hin.
Und mein Herz sehnt sich nach dem reinen Wasser,
Durst nach der Finsternis von der Sonne des Lichtes.
Gott ist mein Zeuge, er ist nicht aus meinen Augen gewichen,
Sein Bild bleibt für einen Moment, und mein Gefühl nicht leer.
Der Gedanke wird morgens und abends zum Club,
Und abends mit der feinen Weide.
Und ich sehe die Insel, körnig,
Wie die Vögel mit dem tiefen Klang singen.
Sie ist Bilqis, im Geheimnis ein Palast,
Aus einer tiefen Welle und ohne Rückgang.
Es genüge, dass sie für den Nil eine Feier ist,
Vor ihr wurde an keinem Tag eine Feier gefeiert.
Der Vorwurf kommt dem Maß an Liebe
Der Dichter Ahmad Shawqi sagt:
Der Vorwurf kommt dem Maß an Liebe,
Und wer ich tadle, sieht mich als Freund.
Ich beschuldige meinen Peiniger, also beschuldige ich mich selbst,
Ich verärgere sie, während die Qual sie besänftigt.
Wenn ich könnte, würde ich bereuen,
Aber wie kann ich mich von meiner Seele trennen?
Und mein Herz, das liebt, wird belohnt,
Und sein Besitzer, der erntet, wird belohnt.
Wäre darauf die Strafe vorhanden, hätte ich gehandelt, aber
Die Flucht des Rehs kennt keine Strafe.
Die Tadelnden beschuldigen, ohne es zu sehen,
Und oft ging die Wahrheit unter den Menschen verloren.
Ich erwachte, mein Herz leugnete den Trost,
Bei mir und der Erinnerung an die Jugend.
Als ob die Hand der Leidenschaft die Zügel meines Herzens in der Hand hält,
Da ist kein Vorhang zwischen ihm und der Liebe.
Wie die Erzählung der Sehnsüchte, ein Wiederkehr,
Von Anfang an, und das Buch ist nicht abgeschlossen.
Ich bin wie ein Rausch, ein Versprechen mit dem Wein,
Wir haben einen Pakt, und wir sind zusammen.
Wenn ich das Aufbegehren der Liebe zurückziehe,
Wird der Pakt erneuert, und der Trank breitet sich aus.
Damaskus
Der Dichter Ahmad Shawqi sagt:
Gruß von der sanften Brise des Barada,
Und eine Träne, die nicht abfließen kann, o Damaskus.
Und die Entschuldigung für die Poesie und die Verse
Ist die Erhabenheit des Schmerzes über eine geringe Beschreibung.
Und die Erinnerung an ihre Gedanken,
Die in meinem Herzen ein ständiges Pulsieren erzeugt.
Und ich bin von dem, was die Nächte dir zugefügt haben,
Wunden, die in meinem Herzen tief sitzen.
Ich trat ein, und der Abend hatte eine Begegnung,
Mit deinem Lächeln, das den Zügen den Ausdruck gibt.
Unter deinen Gärten strömen die Flüsse,
Und auf deinem Hügel sind die Blätter und die Blumen.
Und um mich herum sind junge Männer, reinen Morgens,
Die in Tugend Ziele und Vorränge besitzen.
Auf ihren Lippen sind Dichter mit wahren Worten,
Und in ihren Seiten sind Redner mit eloquentem Sprachfluss.
Die Erzähler meiner Gedichte, bewundere die Poesie,
In jeder Nachbarschaft wird sie von den Menschen erzählt.
Ich habe ihren Stolz geärgert, bis sie sich entzündeten,
Die Nasen der Löwen und die Vorurteile wurden geschürt.
Und von der Anklage schrie jeder Freie,
Ein Bekannter aus der Familie der Umayyaden, in ihm gibt es Freiheit.
Gott sei Dank für die Nachrichten, die auf
Das Ohr des Freundes kommen, denn sie sind schmerzhaft.
Wir sind für das Leben und den Tod geschaffen
Der Dichter Ahmad Shawqi sagt:
Wir sind für das Leben und den Tod geschaffen,
Und aus diesen kommen alle Ereignisse.
Wer geboren wird, lebt und stirbt, als ob nicht
Sein Schatten durch die Geschöpfe wandert.
Die Wiege des Menschen ist in den Händen der Wächter,
Wie das Grab des Menschen zwischen den Trauernden.
Und das Neugeborene leidet nicht,
Gibt es nicht ein Übermaß im langen Leben?
Es ist die Welt, ein Kampf, in dem wir sind,
Ziele für das Schwert und für die Lanzen.
Und jeder Mensch wird dazu gedrängt,
Wie der Feigling zum Mut.
Wir erschrecken, was wir erschrecken, und dann werfen wir,
Mit einem Pfeil aus der Hand des Schicksals.
Das Gebet Allahs, o Tamzar, vergilt,
Deinen Boden für die Rezitation und das Gebet.
Und für neunzig Jahre hast du darin verbracht,
Ein Beispiel für die vornehmsten Eigenschaften.
Du hast den Gläubigen Ehre erwiesen, und jeder sagte:
Vielleicht bist du die Mutter der Gläubigen.
Und heute bist du all den Bleibenden.