Pferde, Nacht und die Wüste erkennen mich
Der Dichter Al-Mutanabbi sagt:
- Die PFERDE, die NACHT und die WÜSTE erkenne mich
Das SCHWERT, der SPEER, das PAPYRUS und der BLEISTIFT
Ich war allein in den wilden Einöden
bis selbst die Höhlen und Hügel über mich staunten.
O Ihr, die uns schwerfällt, von Euch Abschied zu nehmen,
so ist unser Gefühl nach Euch nichts als Verlust.
Wie oft waren wir Euch gegenüber mit Freundlichkeit begabt,
doch wäre Eure Angelegenheit nicht unser Anliegen,
so warum sollte der Schmerz uns schmerzen, wenn ihr zufrieden seid?
Würdet Ihr uns das kennen, so wäre es eine Erkenntnis,
denn tatsächlich sind die Kenntnisse unter den Weisen Pflichten.
Wie oft verlangt Ihr nach einem Makel, doch das kann euch nicht belasten,
und Gott verabscheut das, was ihr tut, denn Großzügigkeit ist Ehre.
Weit entfernt sind Fehler und Mängel von meiner Würde.
Ich bin die Helligkeit und ihr seid Altern mit Gebrechlichkeit.
Wünschte, die Wolken, die mit Blitzen gefüllt sind,
würden sie zu dem führen, wo die Regengüsse sind.
Überlass die Tage, was sie wollen
Der Imam Al-Shafi’i sagt:
- Überlass die TAGE, was auch immer sie tun wollen,
und entspanne deine Seele, wenn das Urteil gefallen ist.
Und verzweifle nicht über die unerfreulichen Ereignisse der Nächte,
denn es gibt keinen Bestand für die Ereignisse dieser Welt.
Und sei ein Mann in den Herausforderungen, robust.
Sei von edler Natur und treu.
Auch wenn deine Fehler in den Menschen zahlreich sind,
und es erfreut dich, dass sie einen Schleier haben.
Verdecke mit Großzügigkeit, denn jede Makel
wird mit Großzügigkeit verdeckt, wie es gesagt wird.
Und zeige den Feinden niemals Schande,
denn die Freude der Feinde ist eine Prüfung.
Erwarte niemals Großzügigkeit von einem Geizigen,
denn in der Hölle gibt es kein Wasser für den Durstigen.
Und deine Versorgung wird nicht durch Geduld verringert,
und es kommt nicht zu einem Anstieg in der Ernährung durch Mühsal.
Und solange es keinen dauerhaften Kummer und keine Freude gibt,
und kein Elend über dich und auch keinen Wohlstand,
wenn du ein zufriedenes Herz hast,
dann bist du von den Besitzern der Welt gleich.
Wie oft habe ich Löwen im Dschungel niedergestreckt
Der Dichter Al-Makzoun Al-Sinjari sagt:
- Wie oft habe ich Löwen im Dschungel niedergestreckt,
Auge der Schönheit mit den Pfeilen der Augen
Und wie viele unversehrte Lebewesen gab es,
die wir aufgrund von Ungerechtigkeit dem Tod übergaben.
Und ein Auge, das von der Liebe wacht,
wurde durch den Schlaf der Wimpern geweckt.
Eine Seele, die in Qualen schmilzt,
sie ist aus der Trauer entstanden wegen der Angelegenheiten.
Was sind die Antilopen, die ich mit Blicken tappte,
für die anmutigen Antilopen mit süßen Augen?
Die Stiefkinder des Selbstbewusstseins, die dem Liebenden zugeschrieben werden
durch das Vergießen von Blut, das geflossen ist.
Die, die in der Sonne leuchten, sind erhellend, und es gibt die Balance
für die Schönheiten, die den Ästen Fülle bringen.
O Morgen, sei gegrüßt, oh du alte Ruine
Der Dichter Imru‘ al-Qais sagt:
- O Morgen, sei gegrüßt, oh du alte Ruine,
Kann meine Seelenruhe den, der in den vergangenen Zeiten war, erreichen?
Und gibt es einen, der glücklich ist, der ewig bleibt,
mit kleinen Sorgen, der nicht schläft in den Nachtwachen?
Kann derjenige, dessen jüngste Erinnerung
dreißig Monate in drei unterschiedlichen Zuständen war,
der Ort von Salma, der von den Gräbern überstrahlt ist,
von all den Wolken, die heftig fallen?
Denkst du, Salma sieht weiterhin den Tau,
von den wilden Tieren oder dem Weißen an dem reinen Ort?
Glaubst du, Salma erinnert sich nicht mehr wie zu unserer Zeit
im Tal des Zierlichen oder auf dem Weg der Wölfe?
Die Nächte von Salma, wenn sie dir zeigte, dass sie bereit ist,
und ihr Hals war wie der Hals des Rehens, nicht gebrochen.
Zweifelt sie, dass die Schwestern des heutigen Abend, erkennen, dass ich
gealtert bin und keinen Spaß mehr machen kann.
Sie stand vor ihrem Spiegel und betrachtete
Der Dichter Ilya Abu Madi sagt:
- Sie stand vor ihrem Spiegel und betrachtete
verloren in Gedanken von denjenigen, die kritisieren und tadeln.
Und in ihrer Hand, was auch immer nötig ist für den,
der die Schlagschatten der Menschen zeichnet und sie darstellt.
Von den schönen Mädchen, die eifersüchtig sind auf diejenigen,
die das Herz der Liebenden berühren.
Sie errötet, wenn man ihr sagt, das ist schön,
es freut die Liebenden zu schwelgen in der Anbetung.
Sie wird wütend, dann rot mit Eifersucht,
als wäre sie von Fieber betroffen.
Sie ist tief verärgert vor dem Gespräch, wenn jemand wüsste,
bis zu dem Punkt, dass der arme Mensch nicht mehr scheinen kann.
Sie hat ihren Zorn gegen ihn gerichtet, nicht absichtlich,
und die Wut der Frauen ist wie ein scharfer Schwert, das niemals bricht.
O Auge, weine mit Tränen, die die Erinnerung hervorrufen
Der Dichter Jarir sagt:
- O Auge, weine mit Tränen, die die Erinnerung hervorrufen
und was für Tränen solltest du nach dem heutigen Tag sparen?
Der Kalif hat jetzt seine Schwächen verborgen
unter dem Schutz von dunkler, weitläufiger Erde.
Ihr Söhne hat das Schicksal, das sie überwältigt, gezeichnet,
so wie die Sterne, die im Himmel fallen, sichtbar sind.
Sie waren Zeugen, aber sie konnten den Tod nicht abwehren
von Abdul-Aziz, weder die Seele noch der Ewigkeitsstrom.
Und wie Khalid, wenn die Zeit dies forderte,
würde das Risiko sich sehr lohnen, wenn es akzeptiert worden wäre.
Ich trage das Entsetzen von al-Abbas wegen seiner Angst
als die Nachricht ihn am Kloster von Al-Qastal erreichte.
Wer das Schicksal sucht, wird von seinen Klauen erwischt
Der Dichter Al-Nabighah Al-Dhubiani sagt:
- Wer das Schicksal sucht, wird von seinen Klauen erwischt.
Das Schicksal, sicher und nicht erforscht.
Es gibt keinen Menschen, der mit Hochmut und Anmut kommt,
wer das Schicksal sucht, wird von seinen Klauen erwischt.
Und das Schicksal mit seiner Vielzahl birgt keinen Schutz,
so führt echte Härte zu den Fluten.
Bis sie die besten der Starken vernichtet,
mithilfe der Pfeile aus unglücklichen Schüssen.
Ich habe die Pfeile des Todes über all dem gefunden,
die harten Ergebnisse des Schicksals sind festgelegt.
O Auge, weine mit Tränen
Die Dichterin Al-Khansa sagt:
- O Auge, weine mit Tränen
die fließenden Tränen, die sich sammeln.
So floss es, als es unterging,
mit den vollen Tieren der Wasserreservoire.
Weine um den Stein, als er fiel,
zwischen dem Grab und den Sargen.
Der Herrscher Juhaj und die Söhne
der edlen, hohen, ach so tief verwurzelten Söhne.
Der das schwere Gewicht getragen hat,
aus den bedrückenden, blitzartigen Unglücken.
Du hast dich mit deinen Schändlichkeiten zufrieden gegeben
Der Dichter Abu Al-Attahiya sagt:
- Du hast dich mit deinen Schändlichkeiten zufrieden gegeben
und hast keine Mühen gescheut, um sie zu gefallen.
Und hast das, was am hässlichsten ist, schön gemacht.
Und hast deine größten Fehler als unbedeutend angesehen.
Wie oft hast du den Weg zu deinem Vergnügen zurückgelegt?
Vor den Ehen hast du unermüdlich
die Wege kreuzt, die zur Verderbtheit führten.
Welche Motivationen gab es wohl, die dir den Zugang zu den Gefahren ermöglichten?
Und was für verbotene Dinge hast du nicht verletzt?
Hättest du das Gefühl, dass deine Sünden dich übertreffen,
so wäre es zur Zeit deiner Erfahrungen gekommen.
Und das klagende Volk, das jammerte,
besäuft sich mit dem Lärm ihrer Stimmen.
Hast du nicht gesehen, dass der Lauf der Nächte
dein Wesen stiehlt von seinen Stunden?
Und diese Auferstehung, die sich naht,
hat die Welt in ihr Maß an Gerechtigkeit geführt.
Und wirst du mit dem, was die Tage bringen,
in die Schmach des Elends hineingezogen?
Wir verleugnen die zähmenden Scherze
während die Heimsuchungen dich ablenken.
Oh man, wie leidenschaftlich ist ein Herz, das leer ist von Geduld
Der Dichter Ibn Khafajah sagt:
- Oh man, wie leidenschaftlich ist ein Herz, das leer ist von Geduld,
und wie ein Trauern zittert sein Blick vor den Tränen.
Und eine Seele, die zur Luft der Kirche strebt,
und ein Herz, das sich an den Horizont des Paradieses anlehnt.
Ich habe dich vergessen, also komme ich nur mit einem Seufzer zurück,
und von Freunden bin ich der Ehrlichkeit überdrüssig.
Und reichhaltige Weiden bieten nicht alle Fülle,
so wie kein gutes Land dich auch nicht mit Glück erfüllt.
Ich wünschte, ich wüsste, ob mein Jahrestag mitleidig wäre,
so dass meine Bedürfnisse mit mir und meiner Heimat vereint werden könnten.
Die Felder der Bedürfnisse und die Freude an meinem inneren Glück,
und der Ursprung meiner Verzweiflung und der Ort meines Liebens.
Es scheint, als wäre ich dort vergessen, wo die Gazellen schätzen,
die für mich ein Zeichen der Blüte und des Wohlstands sind.
Viel Glück an ihren Tälern, auch wenn ich nur daran denke,
was ich für sie in der Zeit des Durstes gehe.